Перевод "университетское образование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

образование - перевод : образование - перевод : Образование - перевод : университетское - перевод : образование - перевод : университетское образование - перевод : образование - перевод : университетское образование - перевод : образование - перевод :
ключевые слова : Education Educated Degree Mass Medical

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Университетское образование
University career
Университетское образование
Participated in drafting field missions publications and conducted research on cost benefit analysis in education systems.
Высшее образование высшее профессионально техническое образование (ВПТО) и университетское образование
Higher education (Higher Professional Education (HBO) and Universities)
Я смогла дать дочери университетское образование.
I have put my daughter through university.
Что делать тем, кто не может получить университетское образование?
What about those who do not make it to university?
Высшее образование в Португалии разделено на два вида университетское и высшее политехническое образование.
Study in Holland comprehensive information on various aspects of study in the Netherlands www.studyin.nl
И я думаю, что наверно такие курсы не смогут заменить университетское образование, потому что ВУЗы дают очень многое, университетское образование это не только знания.
And I think it's, it, it probably will be difficult for this to replace a college education because there is so much things to college, a college education that are not just knowledge.
Университетское образование в Латинской Америки также уступает другим странам мира.
Latin America s educational performance is equally weak at the university level.
Самый высокий уровень занятости наблюдается среди лиц, имеющих университетское образование.
The highest employment rate is among university educated people.
Два поколения назад только незначительное меньшинство дочерей элиты получало университетское образование.
Two generations ago, only a small minority of the daughters of the elite received a university education.
Благодаря его усилиям в Чили было введено университетское образование для женщин.
Soon after, Chile allowed women to enter its college educational system.
Отличительной особенностью кантона Тузла является стремление молодых рома продолжать университетское образование.
The Tuzla canton is very characteristic by wish of young Roma to pursue university education.
Многие из них имеют университетское образование. Большинство в этой группе составляют женщины.
More of them are university educated, and, of this group, a majority is female.
Национальная ассоциация женщин Румынии, имеющих университетское образование (специальный консультативный статус, 2004 год)
Comite de Apoyo a los Trabajadores Agricolas (CATA) (Special, 2004)
Первое это краткосрочное университетское образование в течение 23 лет в университетских колледжах.
10 semesters (five years) for engineering, pharmacy, agriculture and forestry
Система высшего образования Швеции включает в себя традиционное университетское и профессиональное образование.
The Swedish higher education system includes traditional university studies and professional training.
Университетское.
Мінск Университетское.
Получив университетское образование в Осло, он перебрался в Германию и продолжил своё образование в Гейдельбергском (1822) и Боннском университетах.
Having received a university education at Oslo, he went to Germany and continued his studies at the University of Heidelberg and the University of Bonn.
Но еще раньше искусственный интеллект преобразит высшее образование, сделав университетское образование мирового уровня широко доступным даже в бедных развивающихся странах.
Sooner than that, artificial intelligence will transform higher learning, potentially making a world class university education broadly affordable even in poor developing countries.
Университетское образование является весьма избирательным в связи с ограниченным числом студентов, которое могут принять университеты.
University education was highly competitive because of the limited places available at universities.
Стипендии в основном предназначены для студентов, уже имеющих базовое университетское образование, и для ученых исследователей.
Ad futura Ad futura Scientific and Educational Foundation of the Republic of Slovenia wasestablished by the Government of the Republic of Slovenia, with the aim of providingopportunities for the international mobility of students and researchers.
Первая ступень высшего образования Базовое образование делится на два вида.Первое это краткосрочное университетское образование в течение двух трех лет в университетских колледжах.
The Vieira Programme Aimed at foreign university graduates who are involved in training projects or further studies in the translation and conference interpretation field.
В Турции, даже если у вас есть университетское образование, найти хорошую работу можно только в фантазиях.
In Turkey, even if you have a university degree, finding a good job is like a fantasy.
Большинство из них имеют среднее образование, однако эта церковь выделяет деньги и предпринимает усилия к тому, чтобы ее священники имели университетское образование или образование на уровне колледжа.
Most of them have secondary education, but the Church does invest money and efforts to provide college and university education to its priests.
Доля женщин в общих показателях безработицы составляет более половины среди лиц, имеющих среднее, высшее и университетское образование.
The share of women in the overall unemployment figures is over half for those with secondary, higher and university degrees.
Получив же университетское образование, большинство дипломированных специалистов коренных национальностей оставались в городах в поисках работы в центрах современной экономики.
While the main problems related to intercultural and bilingual indigenous education now centre around the primary and secondary levels, significant progress has been made in recent years at the level of higher education.
ежемесячно выплачиваются студентам, находящимся в стесненных материальных условиях, с тем чтобы те могли начать или продолжить свое университетское образование.
These scholarships are not reimbursable and are paid on a monthly basis to students with financial difficulties so that they can begin or continue their university studies.
На вопрос о том, правда ли то, что университетское образование важнее для мальчиков, чем для девочек, 78 курдов ответили отрицательно.
Asked if university education was more important for boys than girls, 78 of Kurds disagreed.
В 2011 году 89 244 человека (37 ) имели полное среднее образование, а 107 060 (44,3 ) высшее университетское или научно прикладное ().
In 2011, 89,244 (37.0 ) of the population have completed non mandatory upper secondary education, and 107,060 or (44.3 ) have completed additional higher education (either university or a Fachhochschule).
Он захотел продолжить университетское образование, и его учитель предложил ему последовать за своим братом, Ханом Сахибом, и учиться в Лондоне.
He resumed his intention of university study, and Reverend Wigram offered him the opportunity to follow his brother, Dr. Khan Sahib, to study in London.
Наряду с физическим (например, токарный станок) и человеческим (университетское образование) капиталом, социальный капитал увеличивает как индивидуальную, так и коллективную производительность.
Just as a screwdriver (physical capital) or a university education (cultural capital or human capital) can increase productivity (both individual and collective), so do social contacts affect the productivity of individuals and groups.
Три миллиона венесуэльцев, которые ранее были изгоями общества вследствие нищеты, получают начальное, среднее и университетское образование и пользуются их благами.
Three million Venezuelans previously marginalized by poverty have benefited from primary, secondary and university education.
Университетское образование Стипендии для обучения в университетах могут быть предоставлены правительством вашей страны (обратитесь в Министерство образования и науки РФ).
Application procedure Applications for scholarships for the academic year must be submitted with all supporting documents to the diplomatic mission of the Czech Republic in Russia before the date specified by the mission (usually in December), since all documents must be received by the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic
В соответствии с законом об образовании, выпускники колледжей могут продолжить долгосрочное университетское образование в соответствии с условиями, установленными конкретным учебным заведением.
Graduate education offers specialisation or an extension of the education provided in universities.
Бальфур родился в Эдинбурге в 1828 году получив там университетское образование, он однако посвятил себя сначала торговле, которая завлекла его в Австралию.
Career Stewart was born in Edinburgh, and was educated at Dundee, the University of St Andrews, and the University of Edinburgh.
Программа Университетское образование для всех (ПРОУНИ) гарантирует налоговые льготы частным университетам, если они предлагают частичные или полные стипендии учащимся, окончившим государственные школы.
The University for All Program (PROUNI) guarantees a fiscal incentive for private universities if they offer partial or full scholarships to students graduating from the public school system.
За последние пятьдесят лет люди в развитых странах все больше стремились получить университетское образование и специализированное обучение, чтобы защитить себя от неумолимого рынка труда.
Over the last fifty years, people in advanced countries have increasingly sought university education and specialized training to protect them from an unforgiving labor market.
Отличие в том, что это настоящее университетское обучение.
What made it different was that this was real course experience.
Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Стипендии в основном предназначены для студентов, уже имеющих базовое университетское образование, и для ученых исследователей (для прохождения части преддипломного обучения, если это продиктовано правительственным соглашением).
accommodation in a student hall of residence of a university if the student requires it (paid for by the ministry directly)
17. Несмотря на призыв к разработке программы стипендий, призванной помочь учащимся завершить университетское образование, до сегодняшнего дня никто не объявил о своих взносах на эти цели.
While the establishment of a scholarship programme to enable students to complete university studies had been called for, to date no contributions have been pledged.
Согласно результатам исследования, проведенного еврейской социальной службой ( Joods Maatschappelijk Werk ) большой процент голландских евреев получили университетское образование и уровень трудоустройства среди еврейских женщин выше, чем среди неевреек.
According to a research by the Joods Maatschappelijk Werk (Jewish Social Service), a large number of Dutch Jews received an academic education, and there are proportionally more Jewish Dutch women in the labor force than non Jewish Dutch women.
Расходы как на университетское, так и на начальное и среднее образование полностью берет на себя государство, и учащиеся из нуждающихся семей получают финансовую помощь в форме стипендий.
As for primary and secondary education, the cost of university education was entirely borne by the State and students from needy families received financial assistance through a scholarship scheme.
В итоге в 1385 году было открыто первое университетское здание.
The first university building opened in 1385.
Просто дал ей мотивацию, поскольку, похоже, она получила университетское предупреждение.
I just gave her some motivation because it seemed like she was given an academic warning.

 

Похожие Запросы : Университетское сообщество - университетское письмо - культурное образование - открытое образование - всеобщее образование - среднее образование