Перевод "унификация договор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Унификация условий службы | Harmonization of conditions of service |
Унификация антидемпинговых мер | Export quotas Unification of anti dumping measures Kaliningrad region Russian speaking minorities |
Унификация торговых правил | Unification of trade rules |
сование и унификация | and unification of the |
УНИФИКАЦИЯ ЗНАКОВ СУДОХОДНОЙ ОБСТАНОВКИ | Harmonization of waterway signs and marking |
Прогрессивное согласование и унификация | Progressive harmonization and unification of the |
Унификация норм нагрузки на ось | o Railways Development Master Plan |
Унификация нормативной базы и стандартов | Unification of the regulatory standards environment |
c) Унификация знаков судоходной обстановки | Harmonization of waterway signs and marking |
с) Унификация знаков судоходной обстановки | Harmonization of waterway signs and marking |
Унификация знаков судоходства судоходной обстановки 44 | Harmonization of waterway signs and marking 44 |
с) Унификация знаков судоходной обстановки 42 | (c) Harmonization of waterway signs and marking 42 |
V. УЧЕБНАЯ ПОДГОТОВКА И УНИФИКАЦИЯ ПРОЦЕДУР | V. TRAINING AND STANDARDIZATION OF PROCEDURES |
5. ПРОГРЕССИВНОЕ СОГЛАСОВАНИЕ И УНИФИКАЦИЯ ПРАВА | 5. PROGRESSIVE HARMONIZATION AND UNIFICATION OF THE LAW OF INTERNATIONAL TRADE |
Разработка методологии, унификация и согласование неединообразной | Methodological development, harmonization and |
Прогрессивное согласование и унификация права международной торговли | Progressive harmonization and unification of the law of international trade |
унификация и упрощение формальностей, документальных требований и процедур. | facilitation of international maritime traffic prevention of unnecessary delays to ships, their crews, passengers and cargoes and unification and simplification of formalities, documentary requirements and procedures. |
РАЗРАБОТКА МЕТОДОЛОГИИ, УНИФИКАЦИЯ И СОГЛАСОВАНИЕ НЕЕДИНООБРАЗНОЙ ТРАНСПОРТНОЙ СТАТИСТИКИ | METHODOLOGICAL DEVELOPMENT, HARMONIZATION AND RECONCILIATION OF TRANSPORT STATISTICS |
а) институционализация и унификация обучения и подготовки персонала | (a) Institutionalization and standardization of briefing and training |
5. Прогрессивное согласование и унификация права международной торговли . 36 | 5. Progressive harmonization and unification of the law of international trade 27 |
Прогрессивное согласование и унификация права международной торговли Административный трибунал | Progressive harmonization and unification of the law of international trade Administrative Tribunal |
унификация торговой документации и смежной информации (например, ФОООН, СЭВД ООН, UNeDocs) | UNECE is prepared to contribute to the process of WTO negotiations on trade facilitation with its expertise and international standards, conventions and instruments in the following areas |
JIU REP 2004 10, Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций . | JIU REP 2004 10, Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system. |
Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций (JIU REP 2004 10) | Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system (JIU REP 2004 10) |
Договор? | Agreement? |
То, что унификация толкования общих правил и положений должна начаться сейчас, обусловлено очевидными причинами. | The harmonization of the interpretation of common rules and regulations should begin now for obvious reasons. |
Лишь благодаря Михаилу Горбачеву и его политике перестройки и гласности унификация Германии стала реальной возможностью. | Only with Mikhail Gorbachev and his policies of perestroika and glasnost did reunification become a real possibility. |
d. Договор. | P6 main accomplishments |
(ДОГОВОР ТЛАТЕЛОЛКО) | THE CARIBBEAN (TREATY OF TLATELOLCO) |
(Договор Тлателолко) | (Treaty of Tlatelolco) |
Какой договор? | What agreement? |
Юридический договор. | Corporate contract |
Где договор? | Where are those articles? |
Вот договор | You agree not to invade Osterlich, |
Предполагалось, что монетарная унификация Европы в 1990 е годы будет сопровождаться гармонизацией и сближением бюджетной политики. | Europe s monetary unification of the 1990 s was supposed to be accompanied by fiscal convergence and harmonization. |
Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий). | A couple of the predicted effects have already been observed (for experts tiny neutrino masses and unification of couplings). |
В 2005 году унификация методов биологического мониторинга проводилась с включением беспозвоночных, обитающих на территории четырех стран. | The 2005 biological intercalibration included invertebrates from four countries. |
Договор о ядерных взрывах Договор между Союзом Советских Социалистических | AGREEMENT Union of Soviet Socialist Republics on Measures to |
Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке Договор Тлателолко | Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) |
Коварный торговый договор | A Tricky Trade Treaty |
Новый общественный договор | The Next Social Contract |
Пожалуйста, подпишите договор. | Please sign your name on the contract. |
Договор был подписан. | The treaty was signed. |
Был подписан договор. | A treaty was signed. |
Е. Глобальный договор | E. Global Compact |
Похожие Запросы : унификация с - унификация налог - унификация права - договор гранта - договор пролонгации - издательский договор - договор страна - инвестиционный договор - ек договор - типовой договор - договор о - основной договор - неделимый договор