Перевод "унификация с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
унификация с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
с) Унификация знаков судоходной обстановки | Harmonization of waterway signs and marking |
с) Унификация знаков судоходной обстановки 42 | (c) Harmonization of waterway signs and marking 42 |
Унификация условий службы | Harmonization of conditions of service |
Унификация антидемпинговых мер | Export quotas Unification of anti dumping measures Kaliningrad region Russian speaking minorities |
Унификация торговых правил | Unification of trade rules |
сование и унификация | and unification of the |
УНИФИКАЦИЯ ЗНАКОВ СУДОХОДНОЙ ОБСТАНОВКИ | Harmonization of waterway signs and marking |
Прогрессивное согласование и унификация | Progressive harmonization and unification of the |
Унификация норм нагрузки на ось | o Railways Development Master Plan |
Унификация нормативной базы и стандартов | Unification of the regulatory standards environment |
c) Унификация знаков судоходной обстановки | Harmonization of waterway signs and marking |
Унификация знаков судоходства судоходной обстановки 44 | Harmonization of waterway signs and marking 44 |
V. УЧЕБНАЯ ПОДГОТОВКА И УНИФИКАЦИЯ ПРОЦЕДУР | V. TRAINING AND STANDARDIZATION OF PROCEDURES |
5. ПРОГРЕССИВНОЕ СОГЛАСОВАНИЕ И УНИФИКАЦИЯ ПРАВА | 5. PROGRESSIVE HARMONIZATION AND UNIFICATION OF THE LAW OF INTERNATIONAL TRADE |
Разработка методологии, унификация и согласование неединообразной | Methodological development, harmonization and |
Прогрессивное согласование и унификация права международной торговли | Progressive harmonization and unification of the law of international trade |
унификация и упрощение формальностей, документальных требований и процедур. | facilitation of international maritime traffic prevention of unnecessary delays to ships, their crews, passengers and cargoes and unification and simplification of formalities, documentary requirements and procedures. |
РАЗРАБОТКА МЕТОДОЛОГИИ, УНИФИКАЦИЯ И СОГЛАСОВАНИЕ НЕЕДИНООБРАЗНОЙ ТРАНСПОРТНОЙ СТАТИСТИКИ | METHODOLOGICAL DEVELOPMENT, HARMONIZATION AND RECONCILIATION OF TRANSPORT STATISTICS |
а) институционализация и унификация обучения и подготовки персонала | (a) Institutionalization and standardization of briefing and training |
5. Прогрессивное согласование и унификация права международной торговли . 36 | 5. Progressive harmonization and unification of the law of international trade 27 |
Прогрессивное согласование и унификация права международной торговли Административный трибунал | Progressive harmonization and unification of the law of international trade Administrative Tribunal |
В 2005 году унификация методов биологического мониторинга проводилась с включением беспозвоночных, обитающих на территории четырех стран. | The 2005 biological intercalibration included invertebrates from four countries. |
унификация торговой документации и смежной информации (например, ФОООН, СЭВД ООН, UNeDocs) | UNECE is prepared to contribute to the process of WTO negotiations on trade facilitation with its expertise and international standards, conventions and instruments in the following areas |
JIU REP 2004 10, Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций . | JIU REP 2004 10, Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system. |
Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций (JIU REP 2004 10) | Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system (JIU REP 2004 10) |
То, что унификация толкования общих правил и положений должна начаться сейчас, обусловлено очевидными причинами. | The harmonization of the interpretation of common rules and regulations should begin now for obvious reasons. |
Лишь благодаря Михаилу Горбачеву и его политике перестройки и гласности унификация Германии стала реальной возможностью. | Only with Mikhail Gorbachev and his policies of perestroika and glasnost did reunification become a real possibility. |
Предполагалось, что монетарная унификация Европы в 1990 е годы будет сопровождаться гармонизацией и сближением бюджетной политики. | Europe s monetary unification of the 1990 s was supposed to be accompanied by fiscal convergence and harmonization. |
Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий). | A couple of the predicted effects have already been observed (for experts tiny neutrino masses and unification of couplings). |
i) консолидация, унификация и распространение во всех местах службы важнейших стратегий, стандартов и оперативных процедур по вопросам безопасности | (i) Consolidation, harmonization and promulgation to all duty stations of essential security policies, standards and operational procedures |
Если же унификация нецелесообразна, то можно было бы рассмотреть возможность взаимного признания стандартов и или разработки сопоставимых стандартов. | Where harmonization is inappropriate, mutual recognition of standards and or the development of comparable standards could be considered. |
Только в исключительных случаях унификация фискальной политики может быть оправдана запреты на налоговые стимулы или запреты на перемещение капитала ранее ограничивали конкуренцию и международную торговлю. | Nor do centralized fiscal policies have any real raison d'être from a constitutional point of view. The US Constitution, for example, does not prescribe balanced budgets for the states. |
Таким образом, унификация теории относительности и квантовой теории необходима нам для того, чтобы понять процесс возникновения на раннем этапе создания вселенной прочих элементарных частиц и физических сил. | Unification of relativity and quantum theory is therefore necessary in order for us to understand the earliest moments of creation, when other particles and forces came into being. |
С С С А С В С М Ч У Итого | SS SA SV SM C U TOTAL |
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа. | Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh. |
С дороги. С дороги. С дороги | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
С С 2 до С 3 | Levels P 2 to P 3 |
С С 4 до С 5 | P 4 to P 5 |
С 5 С 4 С 3 | P 5 15 5 5 |
С 4 С 3 С 2 | P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8 |
С сыром, с курицей, с ветчиной? | Chicken? Ham? |
Представлено С. С. | Submitted by S. S. S. |
С С В | NNE |
С С З | NNW |
С ним? С кем это с ним? | Who is this him? |
Похожие Запросы : унификация договор - унификация налог - унификация права - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с - с друг с другом - с которыми сталкиваются с - с по сравнению с