Перевод "управление зоны евро" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управление - перевод : евро - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : евро - перевод : управление - перевод : евро - перевод : управление зоны евро - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другие преимущества зоны евро | Euro area countries share a single currency, with |
Государственный долг зоны евро | Euroarea government debt |
Определение будущей зоны влияния евро. | Define the future governance of the euro area. |
9 В ожидании расширения зоны евро ............................................................... | 9Looking forward to euro area enlargement ............................................................ |
Страны зоны евро имеют единую валюту, управление которой осуществляется одним валютным органом (Европейский Центральный Банк) одной валютной политикой, | one monetary authority (European Central Bank) one monetary policy |
Европейский Центральный Банк и Национальные Центральные Банки стран зоны евро решают и осуществляют валютную политику для зоны евро. | The difference between the highest and the lowest price for the Financial Times in nine euro area countries was EUR 0.76 in 2000, EUR 0.47 in 2001 and is EUR 0.00 in 2002. |
Они будут под контролем министров финансов зоны евро. | They would be under the control of euro zone finance ministers. |
Процентные ставки на выраженный в евро национальный долг двенадцати правительств зоны евро очень похожи. | The interest rates on the euro denominated sovereign debt of the twelve euro zone governments are all very similar. |
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро. | The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met. |
Рост количества членов зоны евро не должен осуществляться быстрымитемпами. | Aeuro area member must have a sufficient degree of real convergence to be able to withstand economic shocks.Progress towards euro area membership is not a race. |
Нужен только один банковский счет для всей зоны евро | Direct debits from anywhere in the euro area |
Множество людей за пределами зоны евро использует евро как параллельную валюту, например, для хранения сбережений. | Many people outside the euro area use the euro as a parallel currency, for example for their savings. |
И эту последнюю цену придется заплатить всем странам зоны евро. | And this latter cost would have to be paid by all euro zone countries. |
Целевые зоны доллара, евро и йены вообще не помогли бы. | Target zones among the dollar, euro, and yen won't help at all. |
В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро. | Eventually, it heightened tensions within the euro zone. |
ЕЦБ и центральные банки зоны евро формируют Евросистему внутри ЕСЦБ. | Within the ESCB, the ECB and the central banks of the euro area Member States form the Eurosystem. |
Кроме того, евро можно свободно обменять во многих странах, не входящих в зону евро приблизительно 20 банкнот евро находятся в обращении за пределами зоны евро. | And the euro is readily exchanged in many countries outside the euro area as well up to 20 of euro banknotes are estimated to circulate outside the euro area. |
Количество акций, выпущенных в одной стране зоны евро, но принадлежащих резидентам другой страны этой зоны, увеличилось за период с 1997 по 2005 гг. почти вдвое, и составило 29 от всех портфелей зоны евро. | Euroarea residents holdings of equity issued in another euroarea country almost doubled in 1997 2005, to 29 of total euroarea portfolios. |
Первая касается устойчивости государственных финансов в некоторых государствах членах зоны евро. | The first concerns the sustainability of public finances in a number of euro zone member states. |
Отправной точкой должны стать слабые стороны правил и норм зоны евро. | The starting point should be the weaknesses of the euro area s rules and regulations. |
Различия между странами членами зоны евро были значительными уже десятилетие назад. | The differences between member states were already large a decade ago. |
Различие по сравнению с крупнейшим должником зоны евро Италией составляло 68,2 . | The difference with the largest debtor in the euro area, Italy, was 68.2 percentage points. |
Это создаст единую финансовую систему с хорошей поддержкой внутри зоны евро. | This would produce a unified and well supported financial system within the euro zone. |
Задолго до этого произойдёт дефолт и выход страны из зоны евро. | Default and an exit from the euro would occur well before that. |
Подкрепленная обязательствами странучастниц зоны евро, сильным и реальным управлением денежной политикой ЕЦБ, а также размером и мощью зоны евро как блока, евро стал привлекательной мировой валютой, такой же, как американский доллар или японская йена. | Backed by the commitment of the euro area Member States, the strong and visible management of monetary policy by the ECB, and the size and power of the euro area as a bloc, the euro has become an attractive world currency like the US dollar or the Japanese yen. |
Со своей стороны, кредиторы страны заинтересованы в защите евро и ограничении геополитического риска выхода Греции из зоны евро. | The country s creditors, for their part, have an incentive to protect the euro and limit the geopolitical risk of a Greek exit from the eurozone. |
ВВП на душу населения также упал ниже средней величины для зоны евро. | Per capita GDP, too, has fallen below the euro zone average. |
Если же он повысит процентную ставку, станут жаловаться южные страны зоны евро. | If it hikes the interest rate, the southern euro zone countries will complain. |
но сохраняют раздельные бюджетные органы (правительства стран зоны евро) раздельную экономическую политику | The euro denominated interbank market Is now fully Integrated, with interest rates throughout the euro area convergent on Euribor but maintain separate budgetary authorities (euro area countries' governments) separate economic policies. |
С другой стороны, вторая фаза кризиса немилосердно обнажила ахиллесову пяту евро отсутствие экономической или финансовой унификации внутри зоны евро. | On the other hand, the second phase of the crisis mercilessly exposed the euro s Achilles heel the absence of economic or financial unification within the eurozone. |
Для выживания зоны евро большинство ее граждан, в особенности в Германии и Франции, должно принять евро как свою валюту. | If the eurozone is to endure, a majority of its citizens, especially in Germany and France, must embrace the euro as their currency. |
С введением зоны евро данный вид затрат исчез, поскольку сейчас все счета и платежи выставляются и производятся в евро. | But consumer price data shows that, on average, euro adoption caused far fewer price increases than is commonly believed, and the overall effect on prices was very small (a one off impact of between 0.1 and 0.3 in 2002). |
Разница между самой высокой и самой низкой ценами Financial Times в девяти странах зоны евро была 0.76 евро в 2000, 0.47 евро в 2001 и составляет 0.00 евро в 2002. | The European Central Bank and National Central Banks of euro area countries decide and implement monetary policy for the euro area. The primary objective is price stability. |
Вторая, а именно неэффективное согласование макроэкономической политики, привела к различиям в международной конкурентоспособности членов зоны евро, угрожая самому существованию евро. | Second, inadequate macroeconomic policy coordination has resulted in divergences in the international competitiveness of euro zone members, threatening the very existence of the euro. |
По оценкам специалистов евро увеличил количество торговых операций между странами зоны евро на 5 15 , и ожидается дальнейший рост торговли. | The euro is estimated to have increased trade between the euroarea countries by between 5 and 15 and this is expected to increase even more. |
То же самое произойдет и при плохом функционировании экономик Великобритании и зоны евро. | If the British economy is doing well and the Euro zone economy is doing badly, there is no economic case whatsoever for British membership. |
То же самое произойдет и при плохом функционировании экономик Великобритании и зоны евро. | The same is true if the British economy and the Euro zone economy are both doing badly. |
Размеры субсидии на образование для стран зоны евро, с 1 января 2002 года | Education grant amounts for euro zone currency areas effective 1 January 2002 |
Сегодня около 80 нашей продукции поставляется на экспорт, главнымобразом в страны зоны евро. | Today, over 80 of our business goes for export, mostly to the euro area. |
Но система евро означает, что обменный курс в Германии не может увеличиться по отношению обменных курсов в других странах евро зоны. | But the euro system means that Germany s exchange rate cannot increase relative to other eurozone members. |
По этой причине государства члены зоны евро почти не имеют стимулов продолжать процесс реформ. | So member states have precious little incentive to continue the reform process? |
Промышленность в 17 странах зоны евро значительно снизила производство и приспосабливается к концу роста. | Industry in the 17 Euro countries has significantly reduced production and is adjusting to the end of the upturn. |
Даже допуская, что в пределах зоны евро удастся достигнуть соглашения о том, как распределять желаемые повышения и снижения конкурентоспособности между странами, страны члены зоны евро, конечно же, не являются странами с плановой экономикой. | Even assuming that agreement can be found within the eurozone on how to allocate the desired gains and losses in competitiveness across countries, member countries are not centrally planned economies. |
Особенно высоко оценивают евро в самих странах зоны евро, где почти половина граждан в первую очередь ассоциирует ЕС именно с единой валютой. | It rates particularly highly in the euroarea countries themselves, where almost half of all citizens say the euro is what they most associate with the EU. |
Вместо того чтобы укреплять идеи солидарности и стабильности зоны евро, в Берлине высказываются абсурдные предложения. | Instead of ideas for strengthening the solidarity and stability of the eurozone, absurd proposals are floated in Berlin. |
Похожие Запросы : зоны евро счета - страны зоны евро - Саммит зоны евро - резиденты зоны евро - страны зоны евро, не - бесполетной зоны - зоны контроля - зоны затопления - дыхание зоны - Компромисс зоны - клапан зоны