Перевод "управление ожиданиями клиентов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление ожиданиями клиентов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Местное управление может более оперативно отреагировать на конкуренцию и нужды клиентов. | Local management can more rapidly meet competition and respond to customers. |
В рекламе или самопродвижении выбор слов определяется ожиданиями клиентов, а не философией менеджеров, поскольку у большинства из них ее нет. | In advertising or self promotion, the choice of words is determined by customer expectations, not by managers philosophy, as they mostly have none. |
Банки должны разрабатывать политику и процедуры в таких областях, как принятие новых клиентов, идентификация клиентов, постоянный мониторинг операций и управление рисками. | Information sharing arrangements should exist to ensure that, in circumstances where the financing of terrorism is suspected, there are formal procedures to notify and give full assistance to the relevant law enforcement agencies, as well as making sure the relevant bank supervisors are informed. |
Результат не совпал с нашими ожиданиями. | The result fell short of our expectations. |
В этих условиях мы можем говорить о существующем в Эстонии явном конфликте между ожиданиями мужчин и ожиданиями женщин. | In this context, we can speak of a clear conflict of gender expectations in Estonia. |
Количество клиентов (включая новых клиентов) КЗСО | Number of clients (and new clients) of KSEP |
Но реальность не совпала с его ожиданиями. | But the reality was disappointing. |
Люди с заниженными ожиданиями мыслят по другому. | People with low expectations do the opposite. |
Клиентов? | Customer? |
Hilmy7007, делится своими высокими ожиданиями от нового правительства | We demand transparency n accountability in all projects awarded. |
Параметры клиентов | Network Clients Configuration |
Ожидание клиентов | Waiting for clients |
лояльность клиентов | answering any additional questions from buyer |
Клиентов нет | No connections yet. |
Клиентов нет? | No customers? |
Обе стороны, по видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга. | Both sides seem to be somewhat surprised by the other s expectations. |
Я теряю клиентов. | I'm losing clients. |
Сами приветствовал клиентов. | Sami greeted the customers. |
Настройка клиентов kontact | How to setup kontact clients |
Макс. количество клиентов | MaxClients |
Макс. количество клиентов | Max number of clients |
Макс. количество клиентов | Max clients |
Исследование прямых клиентов | Research of direct clients |
Получим больше клиентов. | Get more customers. |
Чтобы потерять клиентов? | And have them take their business to the Town Inn? |
И неудивительно, что правительства с осторожностью пытались управлять нашими ожиданиями. | No surprise, then, that governments have sought to manage our expectations carefully. |
начался исход денег клиентов. | the exodus of client money began. |
Мониторинг сети тонких клиентов | Thin client network monitor |
Без клиентов нет рабства | Without clients there's no trafficking |
Я обожаю своих клиентов. | I adore my clients. |
Мы ценим наших клиентов. | We value our customers. |
Мы любим наших клиентов. | We love our customers. |
Том, ты пугаешь клиентов! | Tom, you're scaring the customers! |
Они лично обслуживали клиентов. | He often personally served customers. |
Фильтрация клиентов по IPComment | IP filter plugin for KTorrent |
имена дополнительных потенциальных клиентов | references for future prospects |
Какова частота посещения клиентов? | Do they work on a commission basis? Frequency of visits to customers? |
300 кол во различных клиентов | Nr of different customers |
250 вкл. новых клиентов | Including new customers |
У нас нет клиентов. | We got a no customers. We got a nothing. |
Вы смущаете моих клиентов. | You're getting my customers consciencestricken. |
Он беспокоил твоих клиентов? | He been bothering the customers |
Ханнес привлекает xорошиx клиентов. | I also have very good guests, they all come because of Hannes. |
Вы так отпугнете клиентов. | You'd scare off a lot of trade with that. |
Мы не разводим клиентов. | Our fees are honest ones. |
Похожие Запросы : управление ожиданиями - управление ожиданиями - управлять ожиданиями клиентов - управляет ожиданиями - управлять ожиданиями - Управление портфелем клиентов - управление жалобами клиентов - Управление удовлетворенности клиентов - Управление жалобами клиентов - Управление проектами клиентов - Управление обслуживания клиентов - Управление заказами клиентов - Управление обслуживания клиентов - Управление данных клиентов