Перевод "управляет ожиданиями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управляет ожиданиями - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Результат не совпал с нашими ожиданиями. | The result fell short of our expectations. |
В этих условиях мы можем говорить о существующем в Эстонии явном конфликте между ожиданиями мужчин и ожиданиями женщин. | In this context, we can speak of a clear conflict of gender expectations in Estonia. |
Но реальность не совпала с его ожиданиями. | But the reality was disappointing. |
Люди с заниженными ожиданиями мыслят по другому. | People with low expectations do the opposite. |
Hilmy7007, делится своими высокими ожиданиями от нового правительства | We demand transparency n accountability in all projects awarded. |
Обе стороны, по видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга. | Both sides seem to be somewhat surprised by the other s expectations. |
С программой либо пользователь управляет программой, либо программа управляет пользователями. | With software, either the users control the program, or the program controls the users. |
Любовь управляет миром. | It is love that rules the world. |
Дирижёр управляет оркестром. | A conductor directs an orchestra. |
Том управляет гостиницей. | Tom manages a hotel. |
Кто управляет делами? . | And who directs all affairs? |
Кто управляет делами? . | And Who plans all matters? |
Кто управляет делами? . | And who disposes the affairs? |
Кто управляет делами? . | And who governs the Order? |
Кто управляет делами? . | Who governs all affairs of the universe?' |
Правительство управляет страной. | The government runs the country. |
Управляет нашими судьбами, | Mistress of our destinies |
Кто ими управляет? | Who controls them? |
Кто управляет светом? | Who's doing the lights? |
И неудивительно, что правительства с осторожностью пытались управлять нашими ожиданиями. | No surprise, then, that governments have sought to manage our expectations carefully. |
Что управляет этой прибылью? | What drives this profit? |
Отелем управляет его дядя. | The hotel is run by his uncle. |
Мой отец управляет рестораном. | My father runs a restaurant. |
Мой дядя управляет гостиницей. | My uncle runs a hotel. |
Мой отец управляет магазином. | My father manages a store. |
Капитан управляет всем кораблём. | The captain controls the whole ship. |
Он управляет множеством отелей. | He runs a lot of hotels. |
Она управляет обувным магазином. | She manages a shoe store. |
Мьянмой управляет военная диктатура. | Myanmar is ruled by a military dictatorship. |
Бездумным стадом управляет привычка. | Habit rules the unreflecting herd. |
Кто управляет всеми событиями? | And who directs all affairs? |
Кто управляет всем этим? | And who directs all affairs? |
Кто управляет всем этим? | And Who plans all matters? |
Кто управляет всеми событиями? | And who disposes the affairs? |
Кто управляет всем этим? | And who disposes the affairs? |
Кто управляет всеми событиями? | And who governs the Order? |
Кто управляет всем этим? | And who governs the Order? |
Кто управляет всеми событиями? | Who governs all affairs of the universe?' |
Кто управляет всем этим? | Who governs all affairs of the universe?' |
Управляет отображением панели инструментов | Choose the language for the code. |
Управляет отображением панели инструментов | Toggle the Main Toolbar |
Управляет отображением статусной строки | Toggle the Statusbar |
Управляет качеством кодируемых файлов | Controls the quality of the encoded files. |
PowerDevil управляет энергосбережением дисплея | Let PowerDevil manage screen powersaving |
Кто управляет этим местом? | The who's holding the pieces? |
Похожие Запросы : управление ожиданиями - управлять ожиданиями - управление ожиданиями - он управляет - управляет процессом - он управляет - который управляет - которая управляет - управляет приоритетами - он управляет - он управляет - она управляет - управляет гаммой - управляет процессом