Перевод "управляет ожиданиями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управляет ожиданиями - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Результат не совпал с нашими ожиданиями.
The result fell short of our expectations.
В этих условиях мы можем говорить о существующем в Эстонии явном конфликте между ожиданиями мужчин и ожиданиями женщин.
In this context, we can speak of a clear conflict of gender expectations in Estonia.
Но реальность не совпала с его ожиданиями.
But the reality was disappointing.
Люди с заниженными ожиданиями мыслят по другому.
People with low expectations do the opposite.
Hilmy7007, делится своими высокими ожиданиями от нового правительства
We demand transparency n accountability in all projects awarded.
Обе стороны, по видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга.
Both sides seem to be somewhat surprised by the other s expectations.
С программой либо пользователь управляет программой, либо программа управляет пользователями.
With software, either the users control the program, or the program controls the users.
Любовь управляет миром.
It is love that rules the world.
Дирижёр управляет оркестром.
A conductor directs an orchestra.
Том управляет гостиницей.
Tom manages a hotel.
Кто управляет делами? .
And who directs all affairs?
Кто управляет делами? .
And Who plans all matters?
Кто управляет делами? .
And who disposes the affairs?
Кто управляет делами? .
And who governs the Order?
Кто управляет делами? .
Who governs all affairs of the universe?'
Правительство управляет страной.
The government runs the country.
Управляет нашими судьбами,
Mistress of our destinies
Кто ими управляет?
Who controls them?
Кто управляет светом?
Who's doing the lights?
И неудивительно, что правительства с осторожностью пытались управлять нашими ожиданиями.
No surprise, then, that governments have sought to manage our expectations carefully.
Что управляет этой прибылью?
What drives this profit?
Отелем управляет его дядя.
The hotel is run by his uncle.
Мой отец управляет рестораном.
My father runs a restaurant.
Мой дядя управляет гостиницей.
My uncle runs a hotel.
Мой отец управляет магазином.
My father manages a store.
Капитан управляет всем кораблём.
The captain controls the whole ship.
Он управляет множеством отелей.
He runs a lot of hotels.
Она управляет обувным магазином.
She manages a shoe store.
Мьянмой управляет военная диктатура.
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
Бездумным стадом управляет привычка.
Habit rules the unreflecting herd.
Кто управляет всеми событиями?
And who directs all affairs?
Кто управляет всем этим?
And who directs all affairs?
Кто управляет всем этим?
And Who plans all matters?
Кто управляет всеми событиями?
And who disposes the affairs?
Кто управляет всем этим?
And who disposes the affairs?
Кто управляет всеми событиями?
And who governs the Order?
Кто управляет всем этим?
And who governs the Order?
Кто управляет всеми событиями?
Who governs all affairs of the universe?'
Кто управляет всем этим?
Who governs all affairs of the universe?'
Управляет отображением панели инструментов
Choose the language for the code.
Управляет отображением панели инструментов
Toggle the Main Toolbar
Управляет отображением статусной строки
Toggle the Statusbar
Управляет качеством кодируемых файлов
Controls the quality of the encoded files.
PowerDevil управляет энергосбережением дисплея
Let PowerDevil manage screen powersaving
Кто управляет этим местом?
The who's holding the pieces?

 

Похожие Запросы : управление ожиданиями - управлять ожиданиями - управление ожиданиями - он управляет - управляет процессом - он управляет - который управляет - которая управляет - управляет приоритетами - он управляет - он управляет - она управляет - управляет гаммой - управляет процессом