Перевод "управления сложностью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управления - перевод : управления - перевод : управления сложностью - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стоимость конечно не является единственной сложностью. | Costs, of course, are not the only difficulty. |
Единственной сложностью были её 10 детей. | And the only challenge was that she had 10 children. |
Между тем, сегодня качество норм корпоративного управления во всем мире подрывается сложностью инвестиционных схем и доминированием пассивных, краткосрочных инвестиционных стратегий. | Today, however, the quality of corporate governance frameworks worldwide is challenged by the growing complexity of investment chains and the dominance of passive and short term investment strategies. |
То что нас окружает ошеломляет своей сложностью. | What we see around us is staggering complexity. |
Этот тест по английскому языку известен своей сложностью. | This English test is famous for being hard. |
Обычно это объясняют сложностью НИОКР и необходимостью географической близости. | The standard explanation refers to the complexity of R D activities and the need for geographical proximity. |
Существует два других подхода, чтобы справиться со сложностью и асимметрией. | There are two other ways to address complexity and asymmetries. |
Он считает, что такая задержка не была обусловлена сложностью дела. | He argues that this delay was not justified by the complexity of the case. |
Это было обусловлено сложностью вопросника и согласованными участниками сжатыми сроками. | This was due to the complexity of the questionnaire and the short deadline that had been agreed. |
Аяхуаска удивительна не фармакологическим потенциалом своего состава, а его сложностью. | What makes ayahuasca fascinating is not the sheer pharmacological potential of this preparation, but the elaboration of it. |
Некоторые специалисты связывают это определённое снижение его популярности с его сложностью. | Some experts blame the relative decline of French worldwide on the the complexity of the language. |
По словам координатора Центра Мэрилин Тахи, этот процесс отличается некоторой сложностью | The process is not simple as Merilyn Tahi, Coordinator of the Centre highlights |
Проблема эта усугубляется также сложностью системы регистрации и ее существенными недостатками. | Added to this is the complexity of the system and the serious difficulties in the registration process. |
Сортировка вставками ( Insertion sort ) примитивный алгоритм сортировки с высокой вычислительной сложностью formula_1. | So for unsorted input, insertion sort will usually perform about half as many comparisons as selection sort. |
И для тех, кто бесстрашен, но смирился со сложностью мозга, будущее ждет. | And so for those who are undaunted, but humbled by the complexity of the brain, the future awaits. |
Обычно мы стоим перед выбором между процессом обучения и сложностью реальных задач. | It's usually some kind of choice between the vocational and the intellectual. |
В текущей же версии количество добрых минут определяется стоимостью действия и его сложностью. | In the current version, the number of minutes for good is determined by the act's value and difficulty. |
Тотчас же вся картина его ожила пред ним со всею невыразимою сложностью всего живого. | In an instant his whole picture became alive before his eyes, with the inexpressible complexity of everything that lives. |
Pac Man после этого начинает следующий поход с теми же целями, но возросшей сложностью. | Pac Man then begins his next trip following the same objectives as before, although the difficulty increases. |
Рабочая группа считает, что в связи с его сложностью данный вопрос заслуживает определенного внимания. | The Working Group feels that the complexity of this matter deserves some consideration. |
До этого момента мы говорили об искусственном интелекте как о управлении сложностью и неопределенностью. | So far we've talked about AI as managing complexity and uncertainty. |
Маневрирование между данным сочетанием права и политики является, быть может, главной сложностью в работе МУС. | Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC s greatest challenge. |
49. По словам Администрации, сумма побочных расходов сохранялась на разумном уровне, который оправдывался сложностью проекта. | 49. According to the Administration, the amount for out of scope expenditure had been maintained at a reasonable level justified by the complexity of the project. |
Уоллес и Доу () показали формальную связь между принципом МДС и алгоритмической теорией информации (или колмогоровской сложностью). | Dowe (1999) showed a formal connection between MML and algorithmic information theory (or Kolmogorov complexity). |
За несколько дней он залез онсайт 5 маршрутов сложностью 8с , два из которых в один день. | In a couple of days he onsighted five routes (two of which in the same day). |
Все эти способы не отличаются большой сложностью они сводятся к нескольким движениям мышью и нажатиям клавиш. | Whichever way you choose, launching a program is a simple affair with kde . From the kmenu , to konsole , all your programs are just a few clicks or key presses away. |
Основные проблемы связаны с удаленностью районов исследования и сложностью и дороговизной проведения непрерывного пробоотбора с исследовательских судов. | Major challenges relate to the remoteness of the study areas and the difficulty and expense of conducting continuous sampling from research vessels. |
Это объясняется сложностью или скорее невозможностью установления факта правонарушения quot худуд quot , поскольку доказать вину весьма трудно. | This is because of the difficulty or rather the impossibility of establishing an offence of hudud, as the burden of proof is very onerous. |
На практике это выражается в нахождении компромисса между очень хорошим приближением к имеющимся данным и малой сложностью. | Now in practice there's actually a trade off between a really good data fit and low complexity. |
Отдел государственного управления и управления развитием | d Reflects the merge of the Development Policy and Planning Office and the Economic Monitoring and Assessment Unit. |
Управления | Personnel Affairs and Human Resources Directorate |
Управления | Control |
Медленный прогресс, вне всяких сомнений, обусловлен сложностью данной темы, в связи с чем Комиссии надлежит удвоить свои усилия. | The slow progress was no doubt due to the complexity of the topic, and the Commission should redouble its efforts. |
ОГУУР Отдел государственного управления и управления развитием | Develop a comprehensive system wide strategy and action plan to integrate gender perspectives in all conflict prevention work. |
Финансовые средства, выделенные независимому эксперту для выполнения его мандата, абсолютно несоизмеримы со сложностью и масштабами стоящей перед ним задачи. | Funding available to the independent expert to discharge his mandate is grossly disproportionate to the burden and magnitude of the task. |
Оно также хочет выразить свою озабоченность в связи с масштабами и сложностью террористической деятельности в мире в настоящее время. | It also wishes to express its concern at the scale and the complexity of terrorism in the world today. |
Искуственный интеллект большая и динамичная область, потому что нам приходится иметь дело со сложностью как минимум в трёх направлениях. | AI is a big and dynamic field because we are pushing against complexity in at least 3 directions. |
Помимо центрального Управления омбудсмена имеется три региональных управления. | In addition to the central Ombudsman's Office, there were three regional offices. |
Поощрение демократии, благого управления и укрепление государственного управления | Promoting democracy and good governance and strengthening State administration |
Параметры управления цветом Изменение настроек для управления цветом | Settings for Color Management Customize color management settings |
Использовать настройки центра управления Центр управления Периферия Мышь | Use KDE's global setting KDE Control Center Peripherals Mouse |
Центр управления | Control Centre |
(Педали управления) | (Foot controls) |
Механизмы управления | IVV Management arrangements |
Центр управления | The kcontrolcenter Menus |
Похожие Запросы : управление сложностью - управление сложностью - управлять сложностью - управляет сложностью - дело со сложностью - справиться со сложностью - справляться со сложностью - управления корпоративного управления - Блок управления рулевого управления - правила управления - подотчетности управления - аудит управления