Перевод "уровень благоразумия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : уровень благоразумия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Британия казалась образцом фискального благоразумия. | In his forthcoming budget, however, Chancellor of the Exchequer Gordon Brown may need to admit that the UK risks breaching the Maastricht Treaty's deficit limits. |
Британия казалась образцом фискального благоразумия. | Britain seemed a paragon of fiscal prudence. |
Фридман напоминает ему о добродетели благоразумия. | Friedman reminds him of the virtue of prudence. |
Благоразумия никогда не бывает слишком много. | Prudence is never too much. |
Социальные изменения не начинаются от благоразумия. | _117 |
усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты | to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity |
усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты | To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity |
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. | Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. |
Ведь круг благоразумия высоких сбережений и стремительного роста более эффективен в Китае, чем в других развивающихся странах, где доходы также растут, а уровень рождаемости снижается. | After all, the virtuous circle of high savings and rapid growth operates more strongly in China than in other developing countries where incomes are rising and birth rates are falling. |
Это и есть глубокое заблуждение, далёкое от истины и благоразумия. | That is the limit of going astray. |
Это и есть глубокое заблуждение, далёкое от истины и благоразумия. | That is a straying far away. |
Это и есть глубокое заблуждение, далёкое от истины и благоразумия. | That is the far straying. |
Это и есть глубокое заблуждение, далёкое от истины и благоразумия. | That indeed is straying far away. |
Это и есть глубокое заблуждение, далёкое от истины и благоразумия. | That is the far error. |
Мы хотим большей транспарентности мы хотим большей эффективности мы хотим проявления большего благоразумия. | We want more transparency we want greater effectiveness we want more prudence. |
При таких обстоятельствах люди, принимающие решения в развивающихся странах, откажутся от смелости в пользу благоразумия. | In such circumstances, policymakers in emerging markets will eschew boldness for prudence. They will hope for a short winter for the global economy, but they will plan and position for a long one. |
Понятно, что и ликвидность акций, и ощущение отсутствия благоразумия у корпоративных менеджеров имеет огромное значение. | Clearly, the liquidity of the shares and the perception of a lack of diligence on the part of corporate managers matters mightily. |
При таких обстоятельствах люди, принимающие решения в развивающихся странах, откажутся от смелости в пользу благоразумия. | In such circumstances, policymakers in emerging markets will eschew boldness for prudence. |
Должно быть желание совершать хорошие поступки, но конечно они не должны нам стоить нашего собственного благоразумия. | There has to be a willingness to do good deeds, but not, of course, at the expense of our own sanity. |
Первое это уровень. Энергетический уровень. | One is its shell, its energy shell. |
У американских чиновников хватило благоразумия способствовать таким консультациям на беспристрастной основе в некоторых ранних случаях публикаций Wikileaks. | Sensibly, US officials facilitated such consultations, on a without prejudice basis, in some of the early WikiLeaks cases. |
Уровень | Meaning |
УРОВЕНЬ | Competent |
УРОВЕНЬ | Observe blockings of neighbouring locks |
УРОВЕНЬ | Decide on the estimated waiting time |
УРОВЕНЬ | Evaluate priority of vessels and order of lockage |
Уровень | Thresholds Settings dialog screenshot |
Уровень | Lexer |
Уровень? | Level? |
Уровень | Level |
Уровень | Common |
Уровень | Level |
Уровень | Level |
Уровень | Skill |
Уровень | Grade |
Уровень | The KVocTrain team |
Уровень | Level XX |
Уровень | You can make horizontal, vertical and diagonal lines. |
Уровень | Level |
Уровень | Layer |
Уровень | Post level |
Уровень участия II (уровень менеджера по продукции ) | Contribution Level II ( product manager level) |
Математически одаренные дети развили новые финансовые инструменты, которые, обещая отнять у долга его жало, сломали барьеры благоразумия и сдержанности. | Mathematical whiz kids developed new financial instruments, which, by promising to rob debt of its sting, broke down the barriers of prudence and self restraint. |
Уровень образования женщин меньше, чем уровень образования мужчин. | The following details have been noted in relation to educational backwardness Women's education levels are lower than men's. |
Уровень A | Level A |
Похожие Запросы : отсутствие благоразумия - ради благоразумия - отсутствие благоразумия - мера благоразумия - уровень вероятности - родительский уровень - родной уровень - Уровень убийств - одинаковый уровень - уровень освещенности - трофический уровень