Перевод "усиление конкуренции за счет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Счет - перевод : за - перевод : за - перевод : усиление - перевод : усиление - перевод : счет - перевод : счет - перевод : усиление - перевод : усиление - перевод : усиление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Усиление конкуренции
A more successful Europe
Усиление конкуренции
Need for financing of transition in local economies
Усиление конкуренции в области сбора средств
Increased competition in fund raising
Усиление конкуренции, повышение качества продукции и экономическая стабилизация
Economic stability Growth of enterprise competitiveness Increased competition, improvement in product quality and economic stabilization Market expansion and increased competition
Усиление конкуренции за природные ресурсы между азиатскими странами формирует ресурсную геополитику, включая строительство нефте и газопроводов.
The intensifying competition over natural resources among Asian countries is shaping resource geopolitics, including the construction of oil and gas pipelines.
В результате наблюдается олигополистическая конкуренция и усиление внутрифирменной и межфирменной конкуренции.
The resulting trend is towards oligopolistic competition and growing intra firm and inter firm competition.
Кроме того, можно ожидать, что усиление конкуренции на рынке распределения приведет к снижению цен.
In addition, growing competition in the distribution market can be expected to produce a decline in prices.
Увеличение прямых иностранных инвестиций в экономику новых членов новые работодатели, повышение заработной платы, усиление конкуренции
Increase of foreign direct investment in the new members' economies new employers, salary increases, stronger competition Funding through EU's structural funds within PPP schemes Better atmosphere and conditions for promoting (and encouraging) trade and FDI Attraction of foreign investments for business development in Kyrgyzstan Unified FDI Legislation
В результате гонка на выживание отражает усиление глобальной конкуренции за капитал и технологические ноу хау для поддержки рабочих мест и заработной платы.
That is why countries around the world have been cutting their corporate tax rates. The resulting race to the bottom reflects intensifying global competition for capital and technological knowhow to support local jobs and wages.
В результате гонка на выживание отражает усиление глобальной конкуренции за капитал и технологические ноу хау для поддержки рабочих мест и заработной платы.
The resulting race to the bottom reflects intensifying global competition for capital and technological knowhow to support local jobs and wages.
Кроме того, появление поисковых машин, специально ориентированных на путешествия, также влечет за собой усиление концентрации в туристической отрасли и конкуренции среди участников рынка.
In addition, the emergence of travel specific search engines has also amplified the aggregation of the travel industry and competition among the players.
Усиление контроля за осуществлением программы работы.
The exercise on monitoring the work programme to be strengthened.
Усиление конкуренции как внутри стран, так и между странами, привело к повышению уровня жизни и снижению затрат.
More intense competition, within and across countries, has decreased the available rents.
Усиление конкуренции приводит к движению вперед, позволяет лучше распределять богатства и укрепляет доверие к демократии и ее институтам.
Greater competitiveness powers the process that begins with growth, is strengthened by a better distribution of wealth and is consolidated by the credibility of democracy and its institutions.
Еще одной областью, за счет которой развивающиеся страны стремятся повысить эффективность применения законодательства в области конкуренции, выступают добровольные экспертные оценки.
Another area where developing countries are seeking to improve competition law enforcement is voluntary peer review.
Программа самофинансирования за счет микрокредитов, поддерживающая мелкий бизнес и микропредприятия, направлена на создание рабочих мест, усиление экономической роли женщин и уменьшение бедности.
The self financing microcredit programme, which provided credit to support small businesses and microenterprises and served to create jobs, empower women economically and alleviate poverty, was now the largest source of credit in the West Bank and the Gaza Strip, and was expanding in Jordan and the Syrian Arab Republic.
Усиление конкуренции оказало значительное влияние на цены на электроэнергию, а также способствовалo переводу систем отопления с нефтепродуктов на гидроэлектроэнергию.
Growing competition has had a pronounced effect on electricity prices and has contributed to a switch from oil to hydro electricity for heating.
Усиление
Pre amp
Усиление
Preamp
Усиление
Gain
Счет за сеанс
Session bill
Несмотря на усиление конкуренции со стороны стран других регионов, производителям региона ЕЭК ООН в 2004 году удалось значительно увеличить экспорт.
Despite increasing competition from outside the UNECE region, producers were able to increase exports substantially in 2004.
Он увеличивает день за счет ночи и увеличивает ночь за счет дня.
He makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night.
Он удлиняет день за счет ночи и удлиняет ночь за счет дня.
He merges the night into the day (i.e. the decrease in the hours of the night are added to the hours of the day), and He merges the day into the night (i.e. the decrease in the hours of the day are added to the hours of the night).
Ты удлиняешь день за счет ночи и удлиняешь ночь за счет дня.
You cause the night to pass into the day and the day to pass into the night.
Ты удлиняешь день за счет ночи и удлиняешь ночь за счет дня.
Thou causest the night to pass into the day, and Thou causest the day to pass into the night.
Он удлиняет день за счет ночи и удлиняет ночь за счет дня.
He maketh the night to pass into the day and He maketh the day to pass into the night.
Учреждения, отвечающие за политику в области конкуренции 17
Foundations and history of competition policy in Jamaica
А. Учреждения, отвечающие за политику в области конкуренции
Competition policy institutions
Отсутствие конкуренции на рынке компенсируется конкуренцией за рынок.
The lack of competition in the market is compensated by competition for the market.
Безопасность за счет непрозрачности?
Security through opacity?
Фонд формируется за счет
The Fund shall be constituted by
Финансирование за счет ПРООН
UNDP administered by
ЗА СЧЕТ ИМЕЮЩИХСЯ РЕСУРСОВ
existing resources
Звонишь за мой счет?
Making a collect call?
Всё за счет заведения.
Have one on the house.
Всё за счет заведения.
Anything they want is on the house.
Всё за счет заведения.
Everything's on the house.
Оплата за счет абонента.
Reverse the charges.
Выпивка за твой счет.
The drinks are on you.
Вот счет за пропеллер.
There's the bill for the prop.
Вот счет за стойку.
There's the bill for the strut.
Живем за счет деревни.
Oh, we live off the country.
Все за мой счет.
Everything is charged to JJ.
Выпей за мой счет.
I'll buy you a drink.

 

Похожие Запросы : усиление конкуренции - Усиление конкуренции - усиление конкуренции - усиление конкуренции - усиление конкуренции - усиление конкуренции - усиление конкуренции - усиление конкуренции - усиление конкуренции - усиление конкуренции - усиление конкуренции со - усиление конкуренции на рынке - усиление конкуренции со стороны - за счет