Перевод "условные товары" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Условные обозначения | (The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures. |
Условные обозначения | Conventions used in this book |
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ | EWPs engineered wood products |
Примечание 3 Условные обязательства | Note 3. Contingent liability |
Условные обозначения, вносимые в таблицу, выше | Test procedure |
Условные обозначения, вносимые в таблицу выше | Push vertically downwards on the centre of the upper surface of the fixture with a force of 100 N 10 N, and remove the force. |
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы. | I don't know even if there is something called a conditioned reflex. |
Открыть диалог, в котором можно указать условные точки останова. | Opens a dialog where you can specify conditional breakpoints. |
Условные обозначения на карте показывают, что обозначает каждый символ. | The map's legend shows what each symbol stands for. |
4.5 Условные обозначения на буях и маркерных вехах 13 | Light guide technology 13 |
Товары | Iron and steel |
В этом облаке я вижу, что условные националисты и условные демократы вообщем то вполне комфортно сосуществуют вместе, несмотря на то, что друг друга критикуют. | In this cloud, I can see that nationalists and democrats co exist comfortably, although criticizing each other. |
Сырьевые товары | Commodities |
Какие товары? | What kinds of goods? |
Сырьевые товары | Commodities |
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | COMMODITIES |
Взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Виртуальные товары. | Virtual goods. |
(товары, 2009) | (goods 2009) |
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары | Security rights in goods in transit and export goods |
В финансовых ведомостях должным образом учтены все существенные, правовые и условные обязательства. | Charges or credits relating to prior years and Any changes in the basis of accounting. |
Здесь уместно будет напомнить об этих документах и указать их условные обозначения | It would be worth recalling here those documents and their references |
Условные обозначения документов Организации Объединенных Наций состоят из прописных букв и цифр. | Danish International Development Agency United Nations Centre for Human Settlements |
Давайте определим некоторые условные обозначения, которые мы будем использовать в этом курсе. | Let's define some notation that we're using throughout this course. |
Товары прибыли вчера. | The goods arrived yesterday. |
Товары прибыли неповреждёнными. | The goods arrived undamaged. |
Сертифицированные лесные товары | Certified forest products |
Товары первой необходимости | Basic commodities 56 138 71 361 |
2. Сырьевые товары | 2. The commodity issue |
А. Сырьевые товары | A. Commodities |
Сырьевые товары 25,3 | Commodities 25.3 |
2. СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | 2. COMMODITIES |
Программа Сырьевые товары | Programme Commodities |
с) сырьевые товары | (c) Commodities |
Различные товары Аренда | Various commodities 9 622 9 622 9 622 9 622 |
c) сырьевые товары | quot (c) Commodities |
c) СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | (c) COMMODITIES |
Вот некоторые товары. | These are some of the products. |
Это взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Перевозить товары дороже. | It's more expensive to transport goods. |
Получал некоторые товары. | Oh, i've been in getting a few supplies. |
Что за товары? | What are these goods for? |
Наименования и условные обозначения единиц СИ, имперских единиц и прочих единиц измерения стандартизованы. | Laws and regulations affecting foreign trade often make the use of these symbols obligatory when an abbreviated version of the name of a unit is required. |
55 Всего условные амортизационные начисления 56 Финансовый процент 57 Всего финансовые амортизационные начисления | Winder historic cost 000 Winder Finan, depreciation 000 Winder book value start 000 Winder book value end 000 Winder new market value 000 Winder notional depreciation 000 Winder cumulative financial depreciation 000 Winder cumulative notional depreciation 000 Notional interest Total notional charges Financial interest Total financial charges |
В частности, отечественные товары и импортные товары необходимо рассматривать как совершенные субституты. | In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes. |
Похожие Запросы : условные обязательства - условные обозначения - условные характеристики - условные обозначения - условные функции - условные правила - условные меры - условные убытки - условные риска - условные ресурсы - условные рамки - условные скидки - условные пункты