Перевод "успехи лечения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как успехи? | How is your progress? |
Как успехи? | How'd you get on? |
Как успехи? | How'd you get on? |
Как успехи? | Hello? Is it done? |
Том делает успехи. | Tom is making progress. |
Какие твои успехи? | How is your progress? |
Мы делаем успехи. | We are making progress. |
Он делает успехи. | He's making progress. |
Она делает успехи. | She's making progress. |
Мы делаем успехи. | We're making progress. |
Я делаю успехи. | I'm making progress. |
Ты делаешь успехи. | You're going places. |
Ты делаешь успехи. | You're making progress. |
Он делает успехи. | He's progressing. |
Мы делаем успехи? | Are we making progress? |
А. Успехи стран | A. The progress of nations |
Видишь, какие успехи? | Do you see any progress? |
Он делает успехи. | He is on a roll. |
Как ваши успехи? | What progress have you made? |
определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения. | I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. |
Какие у вас успехи? | How is your progress? |
Том делает непрерывные успехи. | Tom has made steady progress. |
Мы определённо делаем успехи. | We're definitely making progress. |
Вы, кажется, делаете успехи. | You seem to be making progress. |
Ты, кажется, делаешь успехи. | You seem to be making progress. |
Вы, похоже, делаете успехи. | You seem to be making progress. |
Ты, похоже, делаешь успехи. | You seem to be making progress. |
Том уже делает успехи. | Tom is already making progress. |
Том делает успехи, правда? | Tom is making progress, isn't he? |
Были не только успехи. | Not everything was a success. |
Были достигнуты существенные успехи. | Much progress has been made. |
Некоторые успехи уже налицо. | Some successes have become manifest. |
Были достигнуты выдающиеся успехи. | There have been outstanding successes. |
Смотри, чтобы были успехи! | Make sure to keep it moving straight forward! |
Каковы успехи нашего проекта? | So how are we doing on the project? |
Успехи по всем направлениям. | That's the story for these successes across the board. |
Выпьем за твои успехи. | Let's drink to your success. |
Ваши успехи привлекают внимание. | Your victories attract attention. |
Ну и как успехи? | Ну и как успехи? |
Как твои успехи, Кэти? | How are you progressing, kate? |
А малыш делает успехи. | The kid is making progress. |
Профилактика лучше лечения. | Prevention was better than cure. |
Это обещает не только более быстрые и эффективные методы лечения рака, но также и аналогичные успехи в области борьбы с другими заболеваниями, которые тяжело поддаются лечению. | That promises not only more timely and effective therapies for cancer, but also similar advances against other currently intractable diseases. |
Два форума делают большие успехи. | Two forums are making great strides. |
Успехи Бразилии также хорошо известны. | Brazil s success is also well known. |
Похожие Запросы : значительные успехи - успехи, достигнутые - успехи в - успехи, достигнутые - большие успехи - незначительные успехи - значительные успехи - большие успехи - большие успехи - первые успехи - продолжающиеся успехи - огромные успехи - все успехи - делает успехи