Перевод "установление законности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
установление законности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закон человеческое установление. Ответственность человеческое установление. | Law is a human institution responsibility is a human institution. |
Соблюдение законности | Rule of law |
Утверждение законности | H. Rule of law |
Утверждение законности | Rule of law |
а) Укрепление законности | (a) Strengthening the rule of law |
Установление ответственности | Establishing Responsibility |
Установление стандартов | Standard setting |
Установление стандартов. | Standard setting |
Установление стандартов | Setting standards |
Установление рекорда | Entering a New Highscore |
55 99. Укрепление законности | 55 99. Strengthening of the rule of law |
57 221. Укрепление законности | 57 221. Strengthening of the rule of law |
Компонент 3. Обеспечение законности | Component 4 Human dimension of sustainable peace |
Группа по вопросам законности | Political Affairs |
Группа по вопросам законности | (33 posts) 1 D 2, 3 D 1, 5 P 5, 8 P 4 (1 P 4c), 1 P 3, 8 GS, |
Группа по вопросам законности | 3 NS, 2 UNV |
законности . 65 70 19 | process of law . 65 70 18 |
Установление правильных цен | Getting Prices Right |
Установление процентной доли. | Established percentages. |
Установление первоочередности проектов | Project priorities |
а) Установление связей. | (a) Networking. |
quot Установление юрисдикции | quot Establishment of jurisdiction |
Установление личности правонарушителей | Identification of perpetrators |
установление мер наказания | Specification of sanctions |
Установление должностных требований | Determine hiring qualifications and standards |
Но вопрос законности куда сложнее. | But the argument about legality is more complicated. |
соблюдение законности . 51 54 13 | process of law . 51 54 14 |
С. Рамки для укрепления законности | C. Framework for strengthening the rule of law |
и укреплением демократии и законности | the rule of law |
Это установление великого, мудрого! | Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise. |
Таково установление Славного, Мудрого! | This is the dispensation of the mighty, all knowing (God). |
Таково установление великого, мудрого . | This has been determined by the mighty and all knowing. |
Таково установление Могущественного, Знающего. | Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise. |
Таково установление Великого, Всеведущего. | Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise. |
Это установление великого, мудрого! | That is the ordaining of the All mighty, the All knowing. |
Таково установление Могущественного, Знающего. | That is the ordaining of the All mighty, the All knowing. |
Таково установление Великого, Всеведущего. | That is the ordaining of the All mighty, the All knowing. |
Таково установление великого, мудрого . | That is the ordinance of the Mighty, the Knower. |
Это установление великого, мудрого! | Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing. |
Таково установление Славного, Мудрого! | That is the Decree of the All Mighty, the All Knowing. |
Таково установление великого, мудрого . | Such is the Decree of Him the All Mighty, the All Knower. |
Таково установление Могущественного, Знающего. | Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing. |
Таково установление Великого, Всеведущего. | Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing. |
Это установление великого, мудрого! | Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing. |
Таково установление Славного, Мудрого! | Such is the design of the Almighty, the All Knowing. |
Похожие Запросы : проверка законности - чувство законности - принцип законности - укрепление законности - Обзор законности - принцип законности - изучение законности - независимо от законности - Вопрос о законности - Установление приоритетов - установление связей - Установление стандартов - установление доверия - установление связей