Перевод "установление законности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

установление законности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Закон человеческое установление. Ответственность человеческое установление.
Law is a human institution responsibility is a human institution.
Соблюдение законности
Rule of law
Утверждение законности
H. Rule of law
Утверждение законности
Rule of law
а) Укрепление законности
(a) Strengthening the rule of law
Установление ответственности
Establishing Responsibility
Установление стандартов
Standard setting
Установление стандартов.
Standard setting
Установление стандартов
Setting standards
Установление рекорда
Entering a New Highscore
55 99. Укрепление законности
55 99. Strengthening of the rule of law
57 221. Укрепление законности
57 221. Strengthening of the rule of law
Компонент 3. Обеспечение законности
Component 4 Human dimension of sustainable peace
Группа по вопросам законности
Political Affairs
Группа по вопросам законности
(33 posts) 1 D 2, 3 D 1, 5 P 5, 8 P 4 (1 P 4c), 1 P 3, 8 GS,
Группа по вопросам законности
3 NS, 2 UNV
законности . 65 70 19
process of law . 65 70 18
Установление правильных цен
Getting Prices Right
Установление процентной доли.
Established percentages.
Установление первоочередности проектов
Project priorities
а) Установление связей.
(a) Networking.
quot Установление юрисдикции
quot Establishment of jurisdiction
Установление личности правонарушителей
Identification of perpetrators
установление мер наказания
Specification of sanctions
Установление должностных требований
Determine hiring qualifications and standards
Но вопрос законности куда сложнее.
But the argument about legality is more complicated.
соблюдение законности . 51 54 13
process of law . 51 54 14
С. Рамки для укрепления законности
C. Framework for strengthening the rule of law
и укреплением демократии и законности
the rule of law
Это установление великого, мудрого!
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Таково установление Славного, Мудрого!
This is the dispensation of the mighty, all knowing (God).
Таково установление великого, мудрого .
This has been determined by the mighty and all knowing.
Таково установление Могущественного, Знающего.
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Таково установление Великого, Всеведущего.
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Это установление великого, мудрого!
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Таково установление Могущественного, Знающего.
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Таково установление Великого, Всеведущего.
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Таково установление великого, мудрого .
That is the ordinance of the Mighty, the Knower.
Это установление великого, мудрого!
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление Славного, Мудрого!
That is the Decree of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление великого, мудрого .
Such is the Decree of Him the All Mighty, the All Knower.
Таково установление Могущественного, Знающего.
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление Великого, Всеведущего.
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Это установление великого, мудрого!
Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление Славного, Мудрого!
Such is the design of the Almighty, the All Knowing.

 

Похожие Запросы : проверка законности - чувство законности - принцип законности - укрепление законности - Обзор законности - принцип законности - изучение законности - независимо от законности - Вопрос о законности - Установление приоритетов - установление связей - Установление стандартов - установление доверия - установление связей