Перевод "установление связи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : установление связи - перевод : связи - перевод : установление связи - перевод : установление связи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закон человеческое установление. Ответственность человеческое установление. | Law is a human institution responsibility is a human institution. |
Он действует таким образом через установление тесной связи между терроризмом и торговлей наркотическими средствами. | It has done so by establishing a deep nexus between terrorism and the trade in narcotic drugs. |
7. Установление впервые за период с 1948 года телефонной связи между Иорданией и Израилем. | 7. The connection of the Jordanian and Israeli telephone networks for the first time since 1948. |
Установление прямой связи с жителями островов является основным аспектом нашей политики по этому вопросу. | The establishment of direct links with the Islanders is central to our policy on this matter. |
69. Одной из основных тем Стратегии являлось установление взаимоусиливающейся связи между экономическим ростом и благосостоянием людей и укрепление этой связи. | 69. Establishing a mutually reinforcing relationship between economic growth and human welfare and strengthening that relationship was a principal theme in the Strategy. |
Установление ответственности | Establishing Responsibility |
Установление стандартов | Standard setting |
Установление стандартов. | Standard setting |
Установление стандартов | Setting standards |
Установление рекорда | Entering a New Highscore |
В этой связи мы признательны Европейскому союзу за установление графика затянувшегося процесса достижения этой цели. | In that regard, we commend the European Union for setting up timetables for achieving that long overdue target. |
Установление связи с деятельностью, осуществляемой в области ОУР в глобальном масштабе, может оказать содействие осуществлению Стратегии. | Many comments reflected the differences in understanding of some terms. In several cases this incoherence was a result of the translation from English to Russian. |
В связи с возникшей надеждой на установление мира примерно 600 000 перемещенных лиц возвратились на родину. | With the prospect of peace, approximately 600,000 displaced people returned home. |
Установление правильных цен | Getting Prices Right |
Установление процентной доли. | Established percentages. |
Установление первоочередности проектов | Project priorities |
а) Установление связей. | (a) Networking. |
quot Установление юрисдикции | quot Establishment of jurisdiction |
Установление личности правонарушителей | Identification of perpetrators |
установление мер наказания | Specification of sanctions |
Установление должностных требований | Determine hiring qualifications and standards |
Установление связи между инстанциями, занимающимися распространением Распространение должно увязывать функции более широкой сети участников в единую структуру. | Linking the dissemination actors Dissemination should link the specific competencies of a broader network of actors into a comprehensive framework. |
В тех случаях, когда установление линии связи на базе оптического волокна из за недостаточного объема передаваемой информации окажется нерациональным, будут использоваться линии космической связи. | Where a fibre cable is not justified by volume of traffic, satellite communication will fill the gap. |
Это установление великого, мудрого! | Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise. |
Таково установление Славного, Мудрого! | This is the dispensation of the mighty, all knowing (God). |
Таково установление великого, мудрого . | This has been determined by the mighty and all knowing. |
Таково установление Могущественного, Знающего. | Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise. |
Таково установление Великого, Всеведущего. | Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise. |
Это установление великого, мудрого! | That is the ordaining of the All mighty, the All knowing. |
Таково установление Могущественного, Знающего. | That is the ordaining of the All mighty, the All knowing. |
Таково установление Великого, Всеведущего. | That is the ordaining of the All mighty, the All knowing. |
Таково установление великого, мудрого . | That is the ordinance of the Mighty, the Knower. |
Это установление великого, мудрого! | Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing. |
Таково установление Славного, Мудрого! | That is the Decree of the All Mighty, the All Knowing. |
Таково установление великого, мудрого . | Such is the Decree of Him the All Mighty, the All Knower. |
Таково установление Могущественного, Знающего. | Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing. |
Таково установление Великого, Всеведущего. | Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing. |
Это установление великого, мудрого! | Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing. |
Таково установление Славного, Мудрого! | Such is the design of the Almighty, the All Knowing. |
Таково установление великого, мудрого . | That is the design of the Almighty, the All Knowing. |
Таково установление Могущественного, Знающего. | Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing. |
Таково установление Великого, Всеведущего. | Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing. |
Это установление великого, мудрого! | All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. |
Таково установление Славного, Мудрого! | That is the ordaining of the All Mighty, the All Knowing. |
Таково установление великого, мудрого . | All this is the firm plan of the All Mighty, the All Knowing. |
Похожие Запросы : Установление приоритетов - установление связей - Установление стандартов - установление доверия - установление связей - установление раппорта - установление отношений - установление партнерских - установление отношений - сборы установление - установление положений - установление требований