Перевод "установление связи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : установление связи - перевод : связи - перевод : установление связи - перевод : установление связи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Закон человеческое установление. Ответственность человеческое установление.
Law is a human institution responsibility is a human institution.
Он действует таким образом через установление тесной связи между терроризмом и торговлей наркотическими средствами.
It has done so by establishing a deep nexus between terrorism and the trade in narcotic drugs.
7. Установление впервые за период с 1948 года телефонной связи между Иорданией и Израилем.
7. The connection of the Jordanian and Israeli telephone networks for the first time since 1948.
Установление прямой связи с жителями островов является основным аспектом нашей политики по этому вопросу.
The establishment of direct links with the Islanders is central to our policy on this matter.
69. Одной из основных тем Стратегии являлось установление взаимоусиливающейся связи между экономическим ростом и благосостоянием людей и укрепление этой связи.
69. Establishing a mutually reinforcing relationship between economic growth and human welfare and strengthening that relationship was a principal theme in the Strategy.
Установление ответственности
Establishing Responsibility
Установление стандартов
Standard setting
Установление стандартов.
Standard setting
Установление стандартов
Setting standards
Установление рекорда
Entering a New Highscore
В этой связи мы признательны Европейскому союзу за установление графика затянувшегося процесса достижения этой цели.
In that regard, we commend the European Union for setting up timetables for achieving that long overdue target.
Установление связи с деятельностью, осуществляемой в области ОУР в глобальном масштабе, может оказать содействие осуществлению Стратегии.
Many comments reflected the differences in understanding of some terms. In several cases this incoherence was a result of the translation from English to Russian.
В связи с возникшей надеждой на установление мира примерно 600 000 перемещенных лиц возвратились на родину.
With the prospect of peace, approximately 600,000 displaced people returned home.
Установление правильных цен
Getting Prices Right
Установление процентной доли.
Established percentages.
Установление первоочередности проектов
Project priorities
а) Установление связей.
(a) Networking.
quot Установление юрисдикции
quot Establishment of jurisdiction
Установление личности правонарушителей
Identification of perpetrators
установление мер наказания
Specification of sanctions
Установление должностных требований
Determine hiring qualifications and standards
Установление связи между инстанциями, занимающимися распространением Распространение должно увязывать функции более широкой сети участников в единую структуру.
Linking the dissemination actors Dissemination should link the specific competencies of a broader network of actors into a comprehensive framework.
В тех случаях, когда установление линии связи на базе оптического волокна из за недостаточного объема передаваемой информации окажется нерациональным, будут использоваться линии космической связи.
Where a fibre cable is not justified by volume of traffic, satellite communication will fill the gap.
Это установление великого, мудрого!
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Таково установление Славного, Мудрого!
This is the dispensation of the mighty, all knowing (God).
Таково установление великого, мудрого .
This has been determined by the mighty and all knowing.
Таково установление Могущественного, Знающего.
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Таково установление Великого, Всеведущего.
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Это установление великого, мудрого!
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Таково установление Могущественного, Знающего.
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Таково установление Великого, Всеведущего.
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Таково установление великого, мудрого .
That is the ordinance of the Mighty, the Knower.
Это установление великого, мудрого!
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление Славного, Мудрого!
That is the Decree of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление великого, мудрого .
Such is the Decree of Him the All Mighty, the All Knower.
Таково установление Могущественного, Знающего.
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление Великого, Всеведущего.
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Это установление великого, мудрого!
Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление Славного, Мудрого!
Such is the design of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление великого, мудрого .
That is the design of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление Могущественного, Знающего.
Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление Великого, Всеведущего.
Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing.
Это установление великого, мудрого!
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Таково установление Славного, Мудрого!
That is the ordaining of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление великого, мудрого .
All this is the firm plan of the All Mighty, the All Knowing.

 

Похожие Запросы : Установление приоритетов - установление связей - Установление стандартов - установление доверия - установление связей - установление раппорта - установление отношений - установление партнерских - установление отношений - сборы установление - установление положений - установление требований