Перевод "установление сроков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

установление сроков - перевод : установление сроков - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приоритизация и установление сроков.
Other constraints Prioritisation and timing IT knowledge in countries (human constraints) Stakeholders' needs
Установление конкретных сроков не будет способствовать достижению позитивных результатов.
Setting a time limit was not conducive to achieving positive results.
Совершенствованию функций координации и разработки политики будет содействовать также надлежащее установление сроков.
Furthermore, the Council apos s coordination and policy functions could be greatly enhanced through appropriate categorization of data.
Установление сроков и ход выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров за период 2002 2003 годов
Assignment of time frames and status of implementation and recommendations of the Board of Auditors for the period 2002 2003
Порядок работы этих комитетов обеспечит четкое установление ожидаемых результатов и четкое определение ответственности и сроков выполнения.
The modus operandi of these Committees will ensure clear expectations, and clear definition of responsibility and timelines for implementation.
Мы не поддерживаем установление каких либо искусственных сроков или принятие поспешных решений относительно реформы Совета Безопасности.
We do not support any artificial deadlines or a rush to decision on Security Council reform.
Распространенной практикой является установление сроков публикации информационных уведомлений и ГПЗ, которые, как правило, увязываются с началом бюджетного года.
It is common to establish the time frame for the publication of PINs and APPs usually linked to the beginning of the budgetary year.
Закон человеческое установление. Ответственность человеческое установление.
Law is a human institution responsibility is a human institution.
Установление ответственности
Establishing Responsibility
Установление стандартов
Standard setting
Установление стандартов.
Standard setting
Установление стандартов
Setting standards
Установление рекорда
Entering a New Highscore
Обеспечение сроков существования
Livelihoods
Установление правильных цен
Getting Prices Right
Установление процентной доли.
Established percentages.
Установление первоочередности проектов
Project priorities
а) Установление связей.
(a) Networking.
quot Установление юрисдикции
quot Establishment of jurisdiction
Установление личности правонарушителей
Identification of perpetrators
установление мер наказания
Specification of sanctions
Установление должностных требований
Determine hiring qualifications and standards
1. Причины несоблюдения сроков
1. Causes of delays
2. Причины несоблюдения сроков
2. Causes of delays
Соблюдение сроков подачи заявки
conformity to the application deadline
В заключение Индонезия считает, что установление сроков исполнения плана действий будет способствовать улучшению пунктуальности и координации заинтересованных учреждений Организации Объединенных Наций, а также приведет к улучшению подотчетности.
In conclusion, Indonesia is of the view that establishing time lines for the action plan will improve the accuracy of and coordination among concerned United Nations agencies, as well as leading to the enhancement of accountability.
Поэтому мы всемерно поддерживаем установление для многих развитых стран сроков выполнения обязательства по увеличению объема официальной помощи в целях развития до 0,7 процента от валового национального дохода.
We therefore strongly endorse the establishment of timetables for many developed countries to fulfil the commitment of 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance.
Это установление великого, мудрого!
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Таково установление Славного, Мудрого!
This is the dispensation of the mighty, all knowing (God).
Таково установление великого, мудрого .
This has been determined by the mighty and all knowing.
Таково установление Могущественного, Знающего.
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Таково установление Великого, Всеведущего.
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Это установление великого, мудрого!
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Таково установление Могущественного, Знающего.
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Таково установление Великого, Всеведущего.
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Таково установление великого, мудрого .
That is the ordinance of the Mighty, the Knower.
Это установление великого, мудрого!
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление Славного, Мудрого!
That is the Decree of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление великого, мудрого .
Such is the Decree of Him the All Mighty, the All Knower.
Таково установление Могущественного, Знающего.
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Таково установление Великого, Всеведущего.
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Это установление великого, мудрого!
Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление Славного, Мудрого!
Such is the design of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление великого, мудрого .
That is the design of the Almighty, the All Knowing.
Таково установление Могущественного, Знающего.
Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing.

 

Похожие Запросы : наблюдение сроков - соблюдение сроков - График сроков - соблюдение сроков - изменение сроков - мониторинг сроков - пересмотр сроков - соблюдения сроков - корректировка сроков - придерживаясь сроков - несколько сроков - нарушение сроков - контроль сроков