Перевод "установлен на пике" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

установлен - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : установлен - перевод : на - перевод : на - перевод : установлен - перевод : установлен - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На пике капитализма
Capitalism u0027s High Noon
На пике энтузиазма.
At the height of enthusiasm.
На пике Хартманнсвейлер?
In the Vosges?
Я был на пике.
I was on a high.
Эпидемия ВИЧ находилась на пике.
The HIV epidemic peaked.
Актер скончался на пике популярности.
The actor died at the height of his popularity.
Энергетический кризис был на пике.
The energy crisis was in full bore.
Эпидемия ВИЧ находилась на пике.
The HlV epidemic peaked.
Актёр умер на пике своей популярности.
The actor died at the height of his popularity.
Великая актриса на пике своей карьеры.
A great actress at the peak of her career.
Это что, Пике?
Is that Piqué? Score the goal.
Великобритания, оказывается, сегодня находится на пике эпидемии мезотелиомы.
Britain, it turns out, is today at the peak of a mesothelioma epidemic.
Уже испытывали в пике?
Dive tested?
В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы.
This year, sexy inanimate objects are all the rage.
На пике развития население города могло составлять 20 тыс.
At its peak, the city may have had a population of up to 20,000 people.
Во II веке Лондиниум находился на пике своего развития.
During the 2nd century, Londinium was at its height.
На моём ноутбуке установлен Linux.
My laptop is running Linux.
На пике развития в 1991 году на ВЭФе работали 20 тыс.
In its peak in 1991, VEF employed 20,000 people.
Установлен
Set By
Установлен
Installed
Дело происходит примерно в 1990 м на пике эпидемии крэка.
This is about 1990 peak of the crack epidemic.
В 1905 на пике революции численность партии достигла 26500 членов.
The Moscow Higher Party School was the party school with the highest standing.
Серьёзные травмы заставили его уйти из спорта на пике карьеры.
Severe injuries forced him to retire early, at the height of his career.
Mosquito (1994) В это время группа была на пике популярности.
By that time, the band was at the peak of its popularity.
На пике усилий в парк были направлены более 9000 пожарных.
At the peak of the effort, over 9,000 firefighters were assigned to the park.
Чтобы добиться успеха, нужно мечтать и работать на пике возможностей.
One must fuel dreams and perform at the peak of excellence in order to achieve ultimate success.
IBM Blue Gene опередил NEC Earth Simulator на пике измерений.
IBM Blue Gene has just edged ahead of the NEC Earth Simulator.
Другими словами в какой то момент мы будем на пике.
In other words at some point when we've recovered we go up to the peak.
Мы находимся на пике добычи нефти, после чего последует спад.
We're at the peak we're on the down slope of oil production.
Дело происходит примерно в 1990 м на пике эпидемии крэка.
This is about 1990, peak of the crack epidemic.
На своем пике, Османская империя контролировала большую часть мусульманского мира.
At its peak, the Ottoman Empire controlled much of the Muslim world.
Фильм вышел в эфир на NBC на пике популярности Kiss в США.
NBC aired the film at the height of Kiss' popularity in the United States.
На этом компьютере установлен процессор Pentium.
This computer has a Pentium processor.
Несмотря на это, рекорд был установлен.
Despite this a record was set.
На крыше установлен вращающийся лазерный дальномер.
There is a laser range finder on the roof that rotates.
Мой фотоаппарат установлен на ISO 320.
My camera was set to ISO 320.
Да она ушла в крутое пике.
She took a nosedive.
На пике кризиса правительства имели возможность создать новую глобальную финансовую инфраструктуру.
At the peak of the crisis, governments had an opportunity to create a new global financial infrastructure.
Ему было всего 22 года, а он был на пике популярности.
He was only 22 years old, and at the peak of his popularity.
На пике своей популярности в 1939 Компартия США насчитывала 50 тыс.
At its zenith in 1939, the CPUSA had some 50,000 members.
Так что я был на вершине, я был в пике популярности.
It was, you know, as an entrepreneur, sometimes you're hot, sometimes you're not.
Эстетическое переживание это когда ваши чувства работают на пике восприятия реальности.
And aesthetic experience is one in which your senses are operating at their peak.
Пике попал в аварию на первом круге гонки и на рестарт не вышел.
It was not used in the race and did not appear again.
Не установлен
Not Installed
Финишер установлен
Finisher Installed

 

Похожие Запросы : на пике - на пике - на пике - на пике - на пике - установлен на - выступать на пике - выступать на пике - на его пике - на его пике - установлен