Перевод "устойчивая политика закупок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : Политика - перевод : политика - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

устойчивая водохозяйственная политика.
Sustainable water management policies.
Устойчивая строительная политика требует
A sustainable buildings policy needs to tackle all of these barriers.
Вопросы политики Политика государственных закупок древесины и вопросы управления
Policy issues Public wood procurement policies and governance
Устойчивая
A stable currency
Устойчивая энергия сегодня
Energi Berkelanjutan Mulai Sekarang
iv) устойчивая реконструкция
(iv) Sustainable redevelopment
устойчивая водохозяйственная политики,
Sustainable water management policies
Подпрограмма 5 Устойчивая энергетика
Subprogramme 5
УСТОЙЧИВАЯ ЭНЕРГЕТИКА И ТОРГОВЛЯ
Activities of the UNECE Committee on Sustainable Energy of Interest to the
Вот наиболее устойчивая конформация.
So this is the most stable conformation.
За счет этих средств будет финансироваться деятельность в двух областях а) политика и стратегия развития и b) устойчивая эксплуатация ресурсов.
Resources would be concentrated on two areas (a) development policy and strategy and (b) sustainable resources management.
Устойчивая структура потребления и туризм
Sustainable consumption and tourism
Наблюдалась устойчивая динамика их увеличения.
The increase in those indicators was steady.
Устойчивая компания это не собрание человеческих ресурсов .
A sustainable company is not a collection of human resources.
Это, пожалуй, наиболее устойчивая особенность американской власти.
This is perhaps the most enduring feature of American power.
Устойчивая низкая зимняя межень, местами река замерзает.
In winter the river has low water, and sometimes freezes.
Скажем, появилась новая бактерия, устойчивая к антибиотикам.
Say a new super bug has emerged.
Политика закупок должна применяться к поставщикам из всех регионов и должна предусматривать расширение участия поставщиков из развивающихся стран.
Procurement policies should apply to suppliers from all regions and should be geared towards increasing the participation of suppliers from developing countries.
На протяжении 1 июля образовалась устойчивая структурная организация.
Throughout July 1, steady structural organization ensued.
Модуль услуг 6 Устойчивая энергетика и изменение климата
Service Module 6 Sustainable energy and climate change
Модуль услуг 6 Устойчивая энергетика и изменение климата
Service module 6 Sustainable energy and climate change
Для обеспечения устойчивого лесопользования необходима устойчивая рабочая сила.
The European Commission (Leonardo da Vinci programme) is invited to provide the database of the forestry Leonardo programmes (products, programmes currently in use and new requests).
Реальность это просто иллюзия, хотя и очень устойчивая.
The reality it's just an illusion, albeit a very persistent .
Самая устойчивая, потому что метильные группы максимально удалены.
It's the most stable because the carbon the methyl groups, are as far away from each other as possible.
Секция закупок
1 P 4, 3 P 3, 1 P 2 1, 1 FS, 1 GS PL, 5 GS OL, 15 NS, 2 UNV
Секция закупок
Communications and Information
Секция закупок
25 NS (12 NSb),
Служба закупок
(d) Analysis of resource requirements
Служба закупок
Office of the Under Secretary General
Методы закупок
Methods of procurement
Группа закупок
Procurement Unit
Секция закупок
Purchasing Section
Методы закупок
Methods of procurement
Служба закупок должна изучить возможные пути повышения статуса плана закупок как инструмента управления всем процессом закупок.
The Procurement Services should investigate ways in which the procurement plan can be enhanced as a tool in the management of the entire procurement process.
Однако сейчас мы видим, как формируется более устойчивая тенденция.
But now we can see a more consistent trend developing.
d) Подпрограмма 4. Устойчивая энергетика 537 200 долл. США
(vi) Ad hoc and emerging drug control and crime challenges activities will also address newly emerging drug control and crime issues.
Устойчивая сельскохозяйственная практика и почвозащитное земледелие способствуют хранению углерода
C. Sustainable farm management practices and conservation agriculture to foster carbon storage
Наблюдается устойчивая тенденция увеличения количества женщин на государственной службе.
A steady trend of increasing numbers of women in State service is being observed.
Устойчивая неприязнь к текстовым задачам характеризует 99 моих школьников.
There's an aversion to word problems, which describes 99 percent of my students.
Хотя политика государственных закупок в ЕС не согласована, она продолжает являться движущей силой сертификации и одним из факторов спроса на СЛТ.
Although public procurement policies in the EU are not harmonized, such policies continue to be a driving force for certification and a source of demand for CFPs.
Компьютеризация системы закупок
D. Computerisation of the procurement system
Планирование закупок миссиями
Acquisition planning by missions
Рационализация практики закупок
Rationalization of procurement practices
Общие службы закупок
Common procurement services
Методы электронных закупок
Electronic procurement methods

 

Похожие Запросы : устойчивая политика - устойчивая политика - политика закупок - Политика закупок - устойчивая энергетическая политика - устойчивая энергетическая политика - устойчивая политика бизнеса - Политика государственных закупок - ответственная политика закупок - глобальная политика закупок - политика государственных закупок - Политика государственных закупок - ответственная политика закупок - политика государственных закупок