Перевод "устроить демонстрацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
устроить демонстрацию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Настроить демонстрацию | Configure Slide Show |
Настроить демонстрацию... | Configure Slide Show... |
Вперед на демонстрацию! | Demo at 36 against 360 surveillance |
Начать демонстрацию игры | Start with demo game playing |
Запустить демонстрацию головоломки. | Run a demonstration of puzzle moves. |
Настроить нестандартную демонстрацию | Add New Help Point |
Ладно. готовит демонстрацию | OK. |
Едем на демонстрацию. | You're going to the meeting. |
Устроить мясорубку? | Устроить мясорубку? |
Можно устроить. | Might be arranged. |
уладить, устроить дело? | уладить, устроить дело? |
Можно это устроить. | We can do it that way. |
Замыкание легко устроить. | Shortcircuits are easy. Look. |
Надо устроить пикник. | I thought we might have a picnic tomorrow. |
Попробуем это устроить. | We'll see what can be done about it. |
Попробуем вас устроить. | We'll take care of it. |
Нужно устроить драку? | We'll have some kicks, huh? |
Это можно устроить. | I think I can accommodate you. |
Можно это устроить. | I can do as I please. |
Заблокировав вход, они начали демонстрацию. | After blocking the entrance, they started demonstrating. |
Мы должны ехать на демонстрацию. | It's our turn. come on, quick. |
Устроить там еврейское поселение? | To start a settlement enterprise there? |
Когда нам устроить вечеринку? | When shall we have the party? |
Я собираюсь устроить вечеринку. | I'm going to throw a party. |
Ты можешь это устроить? | Can you arrange it? |
Я могу это устроить. | I can arrange that. |
Том планировал устроить вечеринку. | Tom was planning a party. |
Устроить нам Гонконг поблизости. | Let us have a Hong Kong nearby. |
Но как устроить рай? | But how could I turn the earth into paradise? |
Хорошо, это можно устроить. | Well, that could be arranged. |
Хочу устроить себе отпуск. | I advise you to do the same. |
Надо завтра устроить пикник. | I thought we might have a picnic tomorrow. Huh? |
Чтобы устроить ваше исчезновение. | To facilitate your disappearance. |
Я могу это устроить. | Had an inquiry today. |
Всё можно устроить заново. | All can be reestablished again. |
ЭЙ! Предлагаю устроить пожар! | Hey, let's set the place on fire! |
Я ходил на демонстрацию в Токусиме! | I'm joining the demo in Tokushima! |
Как мы будем организовывать ночную демонстрацию | And people are talking about |
И делающие демонстрацию больше и больше | Running after the demo |
На этом мы заканчиваем нашу демонстрацию. | That finishes our demo. |
Сегодня нас пригласили на мирную демонстрацию. | Today you're invited to a peaceful march. |
Они решили пустить меня на демонстрацию. | And they decided to do it. |
Но, главное, надо устроить это. | But the chief thing is to get this affair settled.' |
Ничья могла бы устроить боснийцев. | A zero may be sufficient for the Bosnians. |
Он здесь пытается устроить неприятности. | He's here trying to stir up trouble. |
Похожие Запросы : заказать демонстрацию - запросить демонстрацию - провести демонстрацию - сделать демонстрацию - сделать демонстрацию - провести демонстрацию - дать демонстрацию - устроить себе - устроить себе - устроить референдум - устроить тест - устроить ужин - устроить барбекю - устроить пикник