Перевод "устроить барбекю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
барбекю - перевод : барбекю - перевод : устроить барбекю - перевод : Барбекю - перевод : БАРБЕКЮ - перевод : барбекю - перевод : барбекю - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы собираемся устроить барбекю. Скажи своим родителям, что мои родители будут там. | So we're gonna have a barbecue party. Tell your parents that my parents are gonna be there. |
Барбекю. | barbecue... |
Какое барбекю? | What barbecue? |
Стейки для барбекю. | Steaks for the barbecue. |
Том ответственный за барбекю. | Tom is in charge of the barbecue. |
Ты поедешь на барбекю. | You may go to the barbecue. |
Неплохой денек для барбекю. | It's a grand day for the barbecue. |
Отсюда произошло слово барбекю. | That's where we get the word barbecue . |
Женщины не могут делать барбекю | Women cannot barbecue |
Мы устроим на пляже барбекю. | We'll have a barbecue at the beach. |
Личная проверка стейков для барбекю | Personal inspection of barbecue steaks. |
Натан Мирволд об археологии, фотоохоте, барбекю... | Nathan Myhrvold on archeology, animal photography, BBQ ... |
В следующую субботу мы устраиваем барбекю. | We're having a barbecue next Saturday. |
Устроить мясорубку? | Устроить мясорубку? |
Можно устроить. | Might be arranged. |
Барбекю это один из способов приготовления мяса. | Barbecuing is one way to cook meat. |
Однажды меня даже пригласили на медвежье барбекю. | I was invited to a bear event, it was called a Bear B Que. |
Ты сядешь на барбекю вместе с нами? | You're eating barbecue with us, aren't you? |
Мы будем готовить барбекю, пока вас не будет. | We'll be preparing the bbq while you're gone. |
Мы можем сделать это на барбекю в субботу? | Can we tell them Saturday at the barbecue? |
уладить, устроить дело? | уладить, устроить дело? |
Можно это устроить. | We can do it that way. |
Замыкание легко устроить. | Shortcircuits are easy. Look. |
Надо устроить пикник. | I thought we might have a picnic tomorrow. |
Попробуем это устроить. | We'll see what can be done about it. |
Попробуем вас устроить. | We'll take care of it. |
Нужно устроить драку? | We'll have some kicks, huh? |
Это можно устроить. | I think I can accommodate you. |
Можно это устроить. | I can do as I please. |
Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю. | I've been on a team that won the world championship of barbecue. |
Поговорим о барбекю которое Уилксы устраивают в Двенадцати Дубах. | We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. |
Чарльз, я хочу, чтобы на барбекю вы были рядом. | Charles, I want to eat barbecue with you. |
Устроить там еврейское поселение? | To start a settlement enterprise there? |
Когда нам устроить вечеринку? | When shall we have the party? |
Я собираюсь устроить вечеринку. | I'm going to throw a party. |
Ты можешь это устроить? | Can you arrange it? |
Я могу это устроить. | I can arrange that. |
Том планировал устроить вечеринку. | Tom was planning a party. |
Устроить нам Гонконг поблизости. | Let us have a Hong Kong nearby. |
Но как устроить рай? | But how could I turn the earth into paradise? |
Хорошо, это можно устроить. | Well, that could be arranged. |
Хочу устроить себе отпуск. | I advise you to do the same. |
Надо завтра устроить пикник. | I thought we might have a picnic tomorrow. Huh? |
Чтобы устроить ваше исчезновение. | To facilitate your disappearance. |
Я могу это устроить. | Had an inquiry today. |
Похожие Запросы : устроить себе - устроить себе - устроить референдум - устроить тест - устроить ужин - устроить пикник - устроить переворот - устроить прием