Перевод "устроить референдум" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

референдум - перевод : референдум - перевод : референдум - перевод : устроить референдум - перевод :
ключевые слова : Arrange Throw Show

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

III. РЕФЕРЕНДУМ
III. REFERENDUM
Устроить мясорубку?
Устроить мясорубку?
Можно устроить.
Might be arranged.
Референдум в Курдистане?
A Referendum For Kurdistan?
Референдум был отклонент.
Referendum was rejected.
Референдум по конституции
Referendum on the constitution
уладить, устроить дело?
уладить, устроить дело?
Можно это устроить.
We can do it that way.
Замыкание легко устроить.
Shortcircuits are easy. Look.
Надо устроить пикник.
I thought we might have a picnic tomorrow.
Попробуем это устроить.
We'll see what can be done about it.
Попробуем вас устроить.
We'll take care of it.
Нужно устроить драку?
We'll have some kicks, huh?
Это можно устроить.
I think I can accommodate you.
Можно это устроить.
I can do as I please.
Евангелос Венизелос, которого на посту сменила Гениммата, назвал референдум попыткой устроить государственный переворот и незаконно привлечь как можно больше избирателей, и усомнился в законности проведения референдума .
Evangelos Venizelos, whom Genimmata just replaced, has called the referendum a coup movement and an illegal effort of grab votes, questioning the vote's very constitutionality.
Эрдоган предложил провести референдум.
Erdoğan has proposed holding a referendum.
референдум проводится в Территории
The referendum shall be held in the Territory
Референдум откладывался слишком долго.
The referendum had been delayed too long.
Устроить там еврейское поселение?
To start a settlement enterprise there?
Когда нам устроить вечеринку?
When shall we have the party?
Я собираюсь устроить вечеринку.
I'm going to throw a party.
Ты можешь это устроить?
Can you arrange it?
Я могу это устроить.
I can arrange that.
Том планировал устроить вечеринку.
Tom was planning a party.
Устроить нам Гонконг поблизости.
Let us have a Hong Kong nearby.
Но как устроить рай?
But how could I turn the earth into paradise?
Хорошо, это можно устроить.
Well, that could be arranged.
Хочу устроить себе отпуск.
I advise you to do the same.
Надо завтра устроить пикник.
I thought we might have a picnic tomorrow. Huh?
Чтобы устроить ваше исчезновение.
To facilitate your disappearance.
Я могу это устроить.
Had an inquiry today.
Всё можно устроить заново.
All can be reestablished again.
ЭЙ! Предлагаю устроить пожар!
Hey, let's set the place on fire!
Референдум проводится согласно конституционному закону.
Referendums are carried out in accordance with constitutional law.
С. Вопрос, вынесенный на референдум
C. Terms of reference
референдум является свободным и справедливым
The referendum shall be free and equitable
Должен был состояться национальный референдум.
There was going to be a national referendum.
Но, главное, надо устроить это.
But the chief thing is to get this affair settled.'
Ничья могла бы устроить боснийцев.
A zero may be sufficient for the Bosnians.
Он здесь пытается устроить неприятности.
He's here trying to stir up trouble.
Было бы неплохо устроить вечеринку.
It would be nice to have a party.
Думаю, я могу это устроить.
I think I can arrange that.
Отличное место, чтобы устроить засаду.
It's the perfect place for an ambush.
Я думаю, это можно устроить.
I think that can be arranged.

 

Похожие Запросы : устроить себе - устроить себе - устроить тест - устроить ужин - устроить барбекю - устроить пикник - устроить переворот - устроить прием - устроить вечеринку - устроить демонстрацию - устроить ужин