Перевод "утвердить с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утвердить с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Комитет рекомендует утвердить должность С 4. | The Committee recommends acceptance of the P 4 post. |
С учетом вышесказанного Комитет рекомендует утвердить создание новой должности класса С 4. | Subject to the foregoing, the Committee recommends approval to establish the new P 4 post. |
В соответствии с этим Консультативный комитет рекомендует утвердить создание следующих должностей | VI.8 Accordingly, the Advisory Committee recommends the approval of the following posts |
Конференция может утвердить Заключительный акт. | The Conference may approve a Final Act. |
Комитет рекомендует утвердить эту должность. | The Committee recommends approval of the post. |
Комитет рекомендует утвердить эту должность. | The Committee recommends approval of this post. |
Я рекомендую утвердить этот доклад. | I commend the report for adoption. |
Консультативный комитет считает, что эту должность следует утвердить на уровне С 5. | It is the view of the Advisory Committee that the post should be approved at the P 5 level. |
f) утвердить план мероприятий по охране. | (f) Implementing the security plan (training, drills and exercises). |
Комитет рекомендует утвердить эти дополнительные ресурсы. | The Committee recommends approval of these additional resources. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить испрашиваемую реклассификацию. | The Advisory Committee recommends approval of the requested reclassification. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить 69 должностей. | The Advisory Committee recommended approval of 69 posts. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить эти ассигнования. | The Advisory Committee had recommended acceptance of that amount. |
Все еще необходимо утвердить официальный бюджет. | A formal budget must still be approved. |
В соответствии с правилами процедуры Комиссии Рабочей группе предлагается утвердить ее повестку дня. | In accordance with the Commission's rules of procedure, the Working Group is invited to adopt the agenda. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить дополнительную должность класса С 3 для Группы административного права. | The Advisory Committee recommends approval of an additional P 3 post for the Administrative Law Unit. |
с) утвердить руководящие принципы оценки профессиональной подготовки и рекомендовать их для применения организациями. | (c) To approve the guidelines for the evaluation of training and recommend their application in the organizations. |
С учетом представленных дополнительных пояснений Комитет соглашается с необходимостью создания этой должности и рекомендует ее утвердить. | In view of the additional explanations provided, the Committee recognizes the need for this post and recommends its acceptance. |
Я бы хотел помочь Тому утвердить это. | I'd like to help Tom prove it. |
Я бы хотела помочь Тому утвердить это. | I'd like to help Tom prove it. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает утвердить пункт 5 постановляющей части. | The CHAIRPERSON invited comments on operative paragraph 5. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить предложение Генерального секретаря. | The Advisory Committee recommends approval of the Secretary General's proposal. |
Соответственно, Консультативный комитет рекомендует утвердить эту должность. | The Committee accordingly recommends approval of this post. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить создание этой должности. | The Advisory Committee recommends the approval of this post. |
Специальный совет высокого Заседание, запланированное для Утвердить | Special High level Council for the International Decade for Natural Disaster Reduction |
В дополнение к организации академической жизни университета университеты могут создать новые учебные программы, утвердить правила и условия, утвердить бюджет, утвердить план развития, выбрать ректора и ограничить решение вопросов, касающихся активов. | In addition to organizing the academic life of the university, universities can create new curricula, establish admission terms and conditions, approve the budget, approve the development plan, elect the rector and make restricted decisions in matters concerning assets. |
20. постановляет утвердить продление мандата Миссии с 1 января по 31 декабря 2002 года | 20. Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2002 |
19. постановляет утвердить продление мандата Миссии с 1 января по 31 декабря 2001 года | 19. Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2001 |
Консультативный комитет рекомендует утвердить должность С 5 для начальника Секции стратегического планирования и развития. | The Advisory Committee recommends approval of the P 5 post to head the Strategic Policy and Development Section. |
Рабочая группа может пожелать утвердить свою повестку дня с учетом аннотированной предварительной повестки дня. | The Working Group may wish to adopt its agenda, taking into account the annotated provisional agenda. |
После принятия этих мер они должны пройти период проверки, с тем чтобы утвердить доверие. | Once agreed, they have to be tested over time in order to confer confidence. |
Комитет рекомендует утвердить две должности С 3, предложенные для создания в Секции конвенций по борьбе с преступностью. | The Committee recommends approval of the two P 3 posts proposed for the Crime Conventions Section. |
Любые изменения снова необходимо утвердить в официальных инстанциях. | Any change would have to get the approval again. |
Совещанию предлагается рассмотреть и утвердить предварительную повестку дня. | The meeting is invited to consider and adopt the provisional agenda. |
рекомендует Конгрессу утвердить доклад Комитета по проверке полномочий . | 3. Recommends that the Congress approve the report of the Credentials Committee. |
7. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету утвердить следующие проекты решений | The CHAIRMAN suggested that the Committee should approve the following draft decisions |
Разве вы не должны были сначала утвердить текст? | Didn't you have to submit the texts fiirst? |
С 1989 года, как писал Лиу, китайское правительство прививало ярый национализм, чтобы утвердить собственную законность. | Since 1989, Liu wrote, the Chinese government has nurtured a strident nationalism to boost its own legitimacy. |
Необходимо незамедлительно утвердить новые процедуры, прежде всего с учетом быстрого роста дорогостоящих и крупномасштабных операций. | New procedures were urgently required, especially in view of the sudden emergence of many large operations requiring billions of dollars per year. |
С учетом этого Консультативный комитет рекомендует утвердить должность класса С 5 для начальника Секции материально технического обеспечения и транспорта. | On that basis, the Advisory Committee recommends approval of the P 5 post for the Chief of the Logistics and Transportation Section. |
Палестинцы также сталкиваются с постоянным давлением со стороны еврейских религиозных групп, одержимых идеей утвердить Израильский контроль. | Palestinians also face persistent pressure from Jewish religious groups bent on asserting Israeli control. |
Они предложили также разработать и утвердить порядок участия в этой деятельности НПО и сотрудничества с МОС. | They also suggested drawing up and approving the regulation on the involvement of NGOs and their co operation with the MoE. |
Впоследствии Председатель предложил утвердить проект программы действий после Рабочего совещания на основе консультаций с государствами членами. | Consequently, the Chairperson proposed that the draft programme of action be adopted after the Workshop, in consultation with Member States. |
США (до пересчета) в отношении должности С 3, которую рекомендовано утвердить в пункте IV.1 выше. | 1 above. |
Рекомендуется утвердить выделение 52 000 долл. США, с тем чтобы этот студент мог завершить свое обучение. | It is recommended that the amount of 52,000 be approved to enable the student to complete his studies. |
Похожие Запросы : утвердить отчет - утвердить порядок - необходимо утвердить - Утвердить следующее - утвердить фотографии - утвердить мандат - утвердить СТГ - утвердить документ - утвердить меры - утвердить его - утвердить план - утвердить смету - утвердить содержание - утвердить документ