Перевод "утверждение заявки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утверждение - перевод : утверждение - перевод : утверждение - перевод : утверждение - перевод : утверждение - перевод : утверждение - перевод : утверждение заявки - перевод : утверждение заявки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ii) право выступать поручителем в отношении заявки на утверждение плана работы по разведке. | (ii) The right to sponsor an application for approval of a plan of work for exploration. |
2.4.3 конкретный (конкретные) способ (способы) применения на транспортном средстве, предписанный (предписанные) подателем заявки на официальное утверждение. | 2.4.3. the specific vehicle application(s) prescribed by the applicant for the approval. |
3.1 На встраиваемые модули системы, представленные на официальное утверждение, должна быть нанесена фабричная или торговая марка подателя заявки. | The installation units of a system submitted for approval shall bear the trade name or mark of the applicant. |
3.1 должна проставляться фабричная или торговая марка подателя заявки на официальное утверждение эта марка должна быть четкой и нестираемой | 3.1. bear the trade name or mark of the applicant this marking must be clearly legible and be indelible |
1.1 применяются определения, приведенные в Правилах 48 и в сериях поправок, действующих на момент подачи заявки на официальное утверждение типа | 1.1. the definitions given in Regulation No. 48 and its series of amendments in force at the time of application for type approval shall apply |
Рассмотрение заявки на утверждение плана работы и вынесение соответствующей рекомендации Совету (если до одиннадцатой сессии будет, как ожидается, представлена заявка). | Review of an application for the approval of a plan of work, and recommendation to the Council (if, as expected, an application is submitted before the eleventh session). |
Комплект заявки | The application package |
Язык заявки | Language of application |
Делайте заявки! | Make your offers! |
После регистрации Вашей заявки Вам будет направлен номер заявки. | A reference number will be sent to you after registration of the application. |
3.1 На фарах или распределенных системах освещения, представленных на официальное утверждение, должна указываться четкая и нестираемая фабричная или торговая марка подателя заявки. | Headlamps or distributed lighting systems submitted for approval shall bear legibly and indelibly the trade name or mark of the applicant. |
Известный податель заявки | COP by technical Service |
Неизвестный податель заявки | Laboratory Inspection |
Как подавать заявки? | How to apply? |
Условия подачи заявки | Application conditions |
Голословное утверждение это голословное утверждение. | An allegation is an allegation. |
Доля в акционерном капитале доля в акционерном капитале, вступающая в силу в момент подачи заявителем заявки на утверждение контракта на эксплуатацию, включает следующее | Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following |
Утверждение | Approval |
Заявки на получение помощи | Application for assistance |
Заявки принимаются до февраля. | Application accepted until February. |
I. ЗАЯВКИ НА СУБСИДИИ | I. APPLICATIONS FOR GRANTS |
Много соискателей подало заявки. | And we got lots of applicants. |
Соблюдение сроков подачи заявки | conformity to the application deadline |
Кто может подавать заявки? | Who can apply? |
При наличии различных мест установки на транспортном средстве данного типа, рекомендованных подателем заявки на официальное утверждение, по согласованию с технической службой выбирается наихудшее положение. | If there are different installation locations recommended by the applicant for approval, the worst case position has to be chosen in agreement with the technical service. |
Рассмотрение заявки на утверждение плана работы по разведке производится в соответствии с положениями Конвенции, включая ее Приложение III, и настоящего Соглашения с соблюдением следующего | The processing of an application for approval of a plan of work for exploration shall be in accordance with the provisions of the Convention, including Annex III thereof, and this Agreement, and subject to the following |
Официальное утверждение предоставлено в официальном утверждении отказано официальное утверждение распространено официальное утверждение отменено2 | Approval granted refused extended withdrawn 2 |
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2 | Approval has been granted extended refused withdrawn 2 |
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2 | Approval granted extended refused withdrawn 2 |
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2 | Approval granted extended refused withdrawn 2 |
Официальное утверждение предоставлено в официальном утверждении отказано официальное утверждение распространено официальное утверждение отменено 2 | Approval granted refused extended withdrawn 2 . |
Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 2 | Approval granted extended refused withdrawn 2 |
Необоснованные надлежащим образом заявки отклоняются. | Requests that are not properly justified are rejected. |
Заявки принимаются в настоящее время. | Applications are currently being accepted. |
Заявки могут подаваться всеми странами. | All countries may apply. |
групповые заявки не принимаются. | group applications will not be accepted. |
К нему приложен формуляр заявки. | A separate application form is attached. |
Поддерживаются заявки в следующих областях | Applications are, in particular, encouraged in the following areas |
Утверждение свободы | And do work. |
УТВЕРЖДЕНИЕ ДОКЛАДА | The Working Party asked the Chairman to convey its deepest sympathy to his family. |
Утверждение докладов. | TIR Administrative Committee, thirty sixth session |
ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | This marking is not necessary, however, where the area is clearly apparent. |
УТВЕРЖДЕНИЕ ДОКЛАДА | ADOPTION OF THE REPORT |
утверждение (дата) | Vehicle submitted for approval on |
Утверждение доклада | CONTENTS (continued) |
Похожие Запросы : Заявки на утверждение - приоритет заявки - рассмотрение заявки - фаза заявки - история заявки - подготовка заявки - Форма заявки