Перевод "уточнение ответственности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уточнение - перевод : ответственности - перевод : уточнение - перевод : уточнение ответственности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уточнение контура | Refine path |
Уточнение контура | Refine Path |
а) уточнение организационных приоритетов | (a) The refinement of organizational priorities |
с) уточнение концепции устойчивого лесопользования | (c) Articulating the concept of sustainable forest management more clearly |
По мнению авторов, требуется дальнейшее уточнение. | In the opinion of the authors, further clarification is required. |
Карл и Лиза в порядке, спасибо за уточнение! | Karl and Lisa are fine, thanks for checking! |
Уточнение и изменение тендерной документации и ее отзыв | Clarification and modification of solicitation documents and withdrawal of the solicitation |
iii) уточнение кодов Согласованной системы для всех ОРВ | (iii) Specifying harmonized system codes for all ODSozone depleting substances |
Любое уточнение могло бы лишь привести к путанице. | To give details would only cause confusion. |
Уточнение соответствующих мандатов не является единственной гарантией эффективности. | The clarification of respective mandates is not the sole guarantee of efficiency. |
При необходимости Российская Федерация может представить уточнение этой сноски. | Russian Federation may submit modification to this footnote if found necessary. |
4.3 Уточнение области применения правил, относящихся к компетенции GRSG | Clarification of the scope of Regulations covered by GRSG |
уточнение руководящих принципов в отношении статистического измерения нерыночной продукции. | Clarification of guidelines measuring non market output. |
f) уточнение взаимосвязи между переговорным процессом и другими органами. | (f) Clarify link between the negotiation process and other bodies. |
67. Были представлены дополнительные предложения, направленные на уточнение текста. | 67. Further suggestions were aimed at refining the text. |
Это уточнение имеет место где j 0 и j 1. | So this update takes place where j 0, and j 1. |
6.2 Уточнение вопроса об области применения правил, относящихся к компетенции GRRF | Clarification of the scope of Regulations covered by GRRF |
Основная цель таких полетов составление, уточнение и расширение каталога опасных объектов. | The main objective of such missions is to compile, improve and expand a catalogue of dangerous objects. |
с) уточнение задач и целей, стоящих перед полицейскими силами быстрого реагирования. | (c) Clarification of the vocation and aims of the Rapid Intervention Police. |
b) уточнение роли государства и предприятий и взаимоотношений между ними путем | (b) Clarifying government and enterprise roles and relationships by |
Однако одна делегация отметила, что это уточнение является одновременно неясным и бесполезным. | One delegation, however, said that such a statement was both ambiguous and pointless. |
Таковым всегда было наше понимание Конвенции, и это уточнение здесь является уместным. | That has always been our understanding of the Convention, and the clarification is appropriate. |
Если это уточнение не поможет, то можно провести дополнительное обсуждение технических аспектов. | If that clarification did not help, further technical discussions could be undertaken. |
характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности) | the standard of liability (strict liability was favoured) |
Маленькое уточнение из поведенческой экономики в Италии, штрафные баллы начисляются в обратном порядке. | Tiny little behavioral economics detail in Italy, penalty points go backwards. |
Одно уточнение. Все время сила трения не была постоянна и равной 49 Н. | The one thing I want to clarify here is that at the whole time the force of friction was not constant at 49 N |
Установление ответственности | Establishing Responsibility |
Пределы ответственности | Limitation levels |
Распределение ответственности | Distribution of responsibilities |
Страхование ответственности | Liability insurance |
Излишнее уточнение, по мнению Кеверна, потому что поцелуй сам по себе уже был хулиганством. | An unnecessary refinement in Kevern's view, since a snog was itself an act of thuggery. |
С другой стороны, адвокат и защитник прав сообщества ЛГТБИ даёт важнейшее уточнение в ответ | For her celebration, Lozano received insults. Luz Mireya Carreño supported her, responding to one such aggressive insult from a Catholic Twitter user with images that pose possibly uncomfortable questions for defenders of the Catholic Church Angélica Lozano's tweet I respect other people's beliefs. |
b) в контексте обзора Финансовых правил следует дать уточнение и более точное определение нижеследующему | (b) In the context of the review of the Financial Rules, and the relevant administrative instructions, suitable clarifications and a more precise definition of the following should be provided |
81. Комиссия согласовала ряд изменений, направленных на уточнение предполагаемой сферы действия и последствий статьи 12. | 81. The Commission agreed on a number of modifications designed to make clearer the intended scope and effect of article 12. |
Г н АЛЬ КИНДИ (Объединенные Арабские Эмираты) (говорит по арабски) Я хотел бы внести уточнение. | Mr. AL KINDI (United Arab Emirates) (interpretation from Arabic) I should like to make a clarification. |
усовершенствование системы мирного урегулирования споров, включая возможное уточнение или пересмотр Конвенций 1899 и 1907 годов | improvement of the mechanism for the peaceful settlement of disputes, including the possible clarification or review of the 1899 and 1907 Conventions |
ответственности, регулирующих комбинированные | liability regimes governing intermodal transport |
iii) Страхование ответственности | (iii) Liability insurance |
Конвенция об ответственности | Liability Convention |
Страхование гражданской ответственности | Liability insurance 190 300 |
vi) Страхование ответственности | (vi) Liability insurance . |
Страхование гражданской ответственности | Liability insurance |
Страхование гражданской ответственности | Liability insurance |
Страхование гражданской ответственности | Liability insurance 700.0 600.0 |
ответственности и страхование | Liability and war risk insurance |
Похожие Запросы : дальнейшее уточнение - окончательное уточнение - уточнение с - дальнейшее уточнение - является уточнение - уточнение данных - уточнение продукта - дальнейшее уточнение - уточнение процедуры - уточнение роли - уточнение вина - уточнение сделал