Перевод "ушел в отпуск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отпуск - перевод : отпуск - перевод : ушел - перевод : отпуск - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ушел, ушел навсегда | Gone, gone forever |
Отпусти в отпуск. | Otherwise you'll only deal with other people's happiness. |
В отпуск приедешь? | Will you come back on vacation? |
Собираетесь в отпуск? | Going on a vacation? |
Отпуск. Полугодовой отпуск. Возможно, Пулитцеровская премия. | six months' vacation, maybe the Pulitzer Prize. |
Отпуск? | Vacation? |
Отпуск! | Vacation! |
Отпуск? | Holiday? |
Ушел? | He went out? |
Ушел. | Leonardo, give some wine to Señor Lopez. |
Ушел? | Out? |
Мне пора в отпуск. | It is time for me to take a vacation. |
Вам нужно в отпуск. | You need a vacation. |
Тебе нужно в отпуск. | You need a vacation. |
Том поехал в отпуск. | Tom went on vacation. |
Чем займешься в отпуск? | What will you be doing on vacation? |
что поехал в отпуск. | He said he was going on a vacation. |
Я ушел из банка. Ушел из банка? | I am... free to do I've always wanted to... free to write music |
Том ушел в самоволку. | Tom has gone AWOL. |
Том ушел в отставку. | Tom's resigned. |
Я ушел в спешке. | I left in kind of a hurry. |
Том ушел в запой. | Tom fell off the wagon. |
Том ушел в колледж? | Did Tom go to college? |
Кавур ушел в отставку. | All is safe. |
Декретный отпуск | 9.2.2 Maternity leave |
Творческий отпуск | Sabbaticals |
Небольшой отпуск. | A little break. |
Это отпуск... | We're on vacation. |
Мой отпуск... | Can I take a leave.... |
Этот трейдер, Ричард Ашер, ушел из RBS в 2010 году и, насколько известно, ему предоставлен отпуск на его текущей должности руководителя европейских спотовых валютных торгов в JPMorgan. | This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan. |
Куда ты поедешь в отпуск? | Where are you going on vacation? |
Я провел отпуск в Хаконе. | I spent my vacation in Hakone. |
Мэри ушла в декретный отпуск. | Mary took maternity leave. |
Когда ты идёшь в отпуск? | When do you go on holiday? |
Я просто хочу в отпуск. | I just want a vacation. |
Я провёл отпуск в Австралии. | I spent my vacation in Australia. |
Тебе давно пора в отпуск. | It's high time you took a vacation. |
Вам давно пора в отпуск. | It's high time you took a vacation. |
Я провёл отпуск в Бостоне. | I spent my vacation in Boston. |
Предположим, вы едете в отпуск. | Now let's assume you go on holiday. |
И дедушка в отпуск уехал... | Grandfather went on vacation ... |
Активный отпуск в Крушных горах | Active breaks in the Krušné Mountains |
куда брат отправился в отпуск? | You mean the place hyeong went for vacation? |
Да, Бланш едет в отпуск. | Yes. Yes. Blanche is. |
Отправляю вас в бессрочный отпуск. | I'm ordering you on indefinite furlough. |
Похожие Запросы : ушел в - ушел - ушел - ушел - в отпуск - в отпуск - в отпуск