Перевод "ушел в отпуск" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отпуск - перевод : отпуск - перевод : ушел - перевод : отпуск - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : ушел - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ушел, ушел навсегда
Gone, gone forever
Отпусти в отпуск.
Otherwise you'll only deal with other people's happiness.
В отпуск приедешь?
Will you come back on vacation?
Собираетесь в отпуск?
Going on a vacation?
Отпуск. Полугодовой отпуск. Возможно, Пулитцеровская премия.
six months' vacation, maybe the Pulitzer Prize.
Отпуск?
Vacation?
Отпуск!
Vacation!
Отпуск?
Holiday?
Ушел?
He went out?
Ушел.
Leonardo, give some wine to Señor Lopez.
Ушел?
Out?
Мне пора в отпуск.
It is time for me to take a vacation.
Вам нужно в отпуск.
You need a vacation.
Тебе нужно в отпуск.
You need a vacation.
Том поехал в отпуск.
Tom went on vacation.
Чем займешься в отпуск?
What will you be doing on vacation?
что поехал в отпуск.
He said he was going on a vacation.
Я ушел из банка. Ушел из банка?
I am... free to do I've always wanted to... free to write music
Том ушел в самоволку.
Tom has gone AWOL.
Том ушел в отставку.
Tom's resigned.
Я ушел в спешке.
I left in kind of a hurry.
Том ушел в запой.
Tom fell off the wagon.
Том ушел в колледж?
Did Tom go to college?
Кавур ушел в отставку.
All is safe.
Декретный отпуск
9.2.2 Maternity leave
Творческий отпуск
Sabbaticals
Небольшой отпуск.
A little break.
Это отпуск...
We're on vacation.
Мой отпуск...
Can I take a leave....
Этот трейдер, Ричард Ашер, ушел из RBS в 2010 году и, насколько известно, ему предоставлен отпуск на его текущей должности руководителя европейских спотовых валютных торгов в JPMorgan.
This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan.
Куда ты поедешь в отпуск?
Where are you going on vacation?
Я провел отпуск в Хаконе.
I spent my vacation in Hakone.
Мэри ушла в декретный отпуск.
Mary took maternity leave.
Когда ты идёшь в отпуск?
When do you go on holiday?
Я просто хочу в отпуск.
I just want a vacation.
Я провёл отпуск в Австралии.
I spent my vacation in Australia.
Тебе давно пора в отпуск.
It's high time you took a vacation.
Вам давно пора в отпуск.
It's high time you took a vacation.
Я провёл отпуск в Бостоне.
I spent my vacation in Boston.
Предположим, вы едете в отпуск.
Now let's assume you go on holiday.
И дедушка в отпуск уехал...
Grandfather went on vacation ...
Активный отпуск в Крушных горах
Active breaks in the Krušné Mountains
куда брат отправился в отпуск?
You mean the place hyeong went for vacation?
Да, Бланш едет в отпуск.
Yes. Yes. Blanche is.
Отправляю вас в бессрочный отпуск.
I'm ordering you on indefinite furlough.

 

Похожие Запросы : ушел в - ушел - ушел - ушел - в отпуск - в отпуск - в отпуск