Перевод "у меня неправильно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

неправильно - перевод : меня - перевод : неправильно - перевод : неправильно - перевод : неправильно - перевод : у меня неправильно - перевод : неправильно - перевод : меня - перевод : меня - перевод :
ключевые слова : Take Make Misunderstand Misunderstood Wrong

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не поймите меня неправильно, у письменности есть ряд преимуществ.
Now don't get me wrong, writing has certain advantages.
Меня неправильно поняли.
I've been misunderstood.
Ну, у меня нет оснований думать, что это все неправильно.
Well, I have no reason to think it was all wrong.
Не пойми меня неправильно.
Don't get me wrong.
Не пойми меня неправильно.
Don't misunderstand me.
Не поймите меня неправильно.
Don't misunderstand me.
Вы меня неправильно поняли.
You misunderstood me.
Вы меня неправильно поняли.
You've misunderstood me.
Том неправильно меня понял.
Tom misunderstood me.
Ты меня неправильно понял.
You misunderstood me.
Ты меня неправильно понял.
You've misunderstood me.
Не поймите меня неправильно.
Don't get me wrong.
Не поймите меня неправильно.
Now don't get me wrong.
Не поймите меня неправильно.
Don't get me wrong,
Вы неправильно меня поняли.
You must have misunderstood me.
Не поймите меня неправильно.
Look, don't get me wrong.
Не поймите меня неправильно.
Don't misunderstand.
Вы неправильно меня понимаете.
You misunderstand me.
Не пойми меня неправильно...
Don't misunderstand me.
Том, не пойми меня неправильно.
Don't get me wrong, Tom.
Не пойми меня неправильно, Том.
Don't get me wrong, Tom.
Пожалуйста, не пойми меня неправильно.
Please don't get me wrong.
Возможно, вы меня неправильно поняли.
Perhaps you misunderstood me.
Ты всегда понимаешь меня неправильно.
You always get me wrong.
Только не поймите меня неправильно.
I mean, don't get me wrong,
Пожалуйста, не поймите меня неправильно.
Please don't get me wrong.
Не пойми меня неправильно, дорогая.
Don't misunderstand why I'm doing this, dear.
Не поймите меня неправильно, мичман.
Don't get me wrong, Ensign.
Извините, вы неправильно меня поняли.
I'm sorry you misunderstood me.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно.
Please don't misunderstand.
У тебя все неправильно!
You've got it all wrong!
Я думаю, ты меня неправильно понял.
I think you misunderstood what I said.
Во первых, вы меня неправильно поняли.
First of all, you misunderstood me.
Надеюсь, ты не поймёшь меня неправильно.
I hope you don't take this the wrong way.
Ты неправильно меня понимаешь, мисс Кичи.
You got me down wrong, Miss Keechie.
Нет, месье, вы неправильно меня поняли.
No sir, you have misunderstood me.
У тебя рубашка неправильно застёгнута.
You have your shirt buttoned wrong.
Не поймите меня неправильно. Нам нужны правила!
Don't get me wrong. We need rules!
Ты меня неправильно поняла, но это ничего.
You misread me, but that's fine. A cigarette?
Не пойми меня неправильно, я не подкалываю.
Don't get me wrong, I wasn't prying.
Но, милая... Ты, кажется, неправильно меня поняла.
But, honey, don't get me wrong.
Нет, не поймите меня неправильно, деньги нам нужны.
Now, don't get me wrong, we need money.
Я не хочу, чтобы Вы неправильно меня поняли.
I don't want you to get me wrong here.
Нет, не поймите меня неправильно, деньги нам нужны.
(Laughter)
Но у меня есть причины полагать, что многие, если не большинство из вас, завязывают шнурки неправильно.
However, I also have reason to believe that many, if not most, of you are actually tying your shoes incorrectly.

 

Похожие Запросы : у меня - у меня - у меня - у меня - у меня - доказав меня неправильно - поймите меня неправильно - проверенный меня неправильно - доказывает меня неправильно - понять меня неправильно - как у меня - у меня в - У меня есть - у меня осталось