Перевод "у тебя есть желание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

желание - перевод : есть - перевод :
Eat

желание - перевод : желание - перевод : есть - перевод : желание - перевод : есть - перевод : Желание - перевод : Есть - перевод : желание - перевод :
ключевые слова : There Still Desire Urge Wanting Make Wish Kill Love Take Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И у тебя есть желание съесть Корейскую говядину.
You have an urge to eat Korean beef.
Если у тебя есть желание поговорить, ты знаешь, где меня найти.
If you have the desire to talk, you know where you can find me.
У всех остальных есть желание.
Except that there's a feeling that, 'I should want something.'
У меня есть лишь одно желание.
I have but one wish.
Но есть ли у нас желание?
Do we have the will?
У меня есть желание уйти отсюда!
I gotta get out of here.
У меня есть желание возобновить пари.
I've a good mind to hold you to that bet.
У тебя же день рождения. Загадай желание.
It's your birthday, make a wish.
Если у тебя есть сильное желание узнать Истину, тогда жизнь найдет подходящего тебе Мастера.
If you have a genuine urge for Truth, then life will arrange the right master for you.
У меня есть желание поехать в Англию.
I have a desire to go to England.
У меня только одно желание забыть тебя навсегда.
I have only one desire, that you disappear forever from my memory.
Думаю, у каждого из нас есть подобное желание.
I think we all have that feeling.
Есть желание.
The will is there.
У тебя есть?
Do you have one?
У тебя есть..?
Do you have...
У тебя есть?
Do you have them?
У тебя есть
Sell it yourself.
У тебя есть? .
You have them?
У тебя есть?
Have you got some?
У тебя есть перо? Есть .
Do you have a pen? Yes, I have one.
У тебя есть ключ? Есть .
Have you got the key? Yes, I have it.
У него нет памяти, но есть огромное желание бежать.
This being has no memory, but an enormous desire to run.
На самом деле, у меня было сильное желание толкнуть тебя.
As a matter of fact, I had kind of a yen for you.
Α вот у тебя никогда не возникнет желание меня убить.
You wouldn't want to kill me.
У меня есть желание, огромное желание, чтобы эту методику работы, образ мышления, приняли другие страны.
I have a wish, a big wish, that this way of working, this way of thinking, is going to be implemented in other countries.
Он говорит До тех пор, пока у вас есть желание, это желание мучает вас. Зачем?
'As long as you have a desire, you are being tormented by this desire.'
У тебя есть ручка? Да, есть .
Do you have a pen? Yes, I have one.
У тебя есть ключ? Да, есть .
Have you got the key? Yes, I have it.
У тебя есть голос Есть харизма.
The voice is there. The personality's there.
У тебя есть ручка?
Have you got a pen?
У тебя ручка есть?
Have you got a pen?
У тебя есть одна?
Do you have one?
У тебя есть один?
Do you have one?
У тебя есть одно?
Do you have one?
А у тебя есть?
Do you have one?
У тебя есть презерватив?
Do you have a condom?
У тебя есть телефон.
You have a telephone.
У тебя есть вопросы?
Do you have any questions?
У тебя есть план?
Do you have a plan?
У тебя есть карандаш?
Have you got a pencil?
У тебя есть зажигалка?
Will you give me a light?
У тебя есть права?
Do you have a driver's license?
У тебя есть зажигалка?
Have you got a lighter?
У тебя есть зажигалка?
Do you have a lighter?
У тебя есть спичка?
Have you got a match?

 

Похожие Запросы : у тебя есть - У тебя есть Facebook? - У тебя есть Скайп? - У тебя есть минута? - да у тебя есть - у тебя уже есть - когда у тебя есть - у тебя есть время - у тебя есть время - у тебя есть причина - но у тебя есть - У тебя есть девушка? - У тебя есть карандаш? - У тебя есть деньги?