Перевод "у экспериментальных животных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
у экспериментальных животных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надо отметить, что в лабораториях ученые используют животных в контролируемых экспериментальных условиях для исследования действия отравляющих веществ. | To be sure, in the laboratory, scientists use animals in controlled experimental conditions to investigate the workings of toxic agents. |
У животных нет разума. | Animals have no reason. |
У животных острые зубы. | Animals have sharp teeth. |
Думаешь, у животных есть душа? | Do you think animals have a soul? |
У меня нет домашних животных. | I don't have any pets. |
У Тома нет домашних животных. | Tom doesn't have any pets. |
Сколько у тебя домашних животных? | How many pets do you have? |
Есть ли у животных душа? | Do animals have a soul? |
Сколько у вас дома животных? | How many animals do you have at home? |
У животных есть инстинкты, а у нас налоги. | Animals have instincts, we have taxes. |
Почему у нас и у животных есть мозги? | And that is, why do we and other animals have brains? |
Вы думаете, у животных есть душа? | Do you think animals have a soul? |
Я думаю, это как у животных. | I think it's like animals. |
У человека есть дар речи, которого у животных нет. | Man has the gift of speech which no animal has. |
Как ты думаешь, у животных есть душа? | Do you think animals have souls? |
Как ты думаешь, у животных есть душа? | Do you think animals have a soul? |
Как вы думаете, у животных есть душа? | Do you think animals have a soul? |
Я люблю животных. У меня две собаки. | I love animals. I have two dogs. |
У птиц и животных он тоже есть. | Birds and animals have them as well. |
Есть ли у нас право конструировать животных? | Do we have free reign to design animals? |
Он одинаковый у растений, насекомых и животных. | It's the same in plants, in insects and in animals. |
Почти у всех животных, которых мы рассмотрели. | Almost every organism we've looked at this way |
Это есть у животных и у, так называемых, примитивных народов . | Animals have this. So called primitive people have this. |
Начать можно с осуществления экспериментальных проектов. | These could start with pilot projects. |
a) обслуживание межправительственных и экспериментальных органов | (a) Servicing of intergovernmental and expert bodies |
Производственная кооперация на трех экспериментальных предприятия | Negotiating for success Industrial cooperation in three pilot companies |
Производственная кооперация на трех экспериментальных предприятиях | Industrial cooperation in three pilot companies |
Производственная кооперация на трех экспериментальных предприятиях | Industrial co operation in three pilot companies |
Как и у всех животных, у человека есть грудь и живот. | As all other animals, human being has a chest and a belly. |
Ведь у животных как и у людей иногда появляются странные опухоли. | Animals, just like humans, sometimes get strange tumors. |
Органы имеются не только у животных. Они имеются и у растений. | Animals aren't the only ones with organs plants have organs too. |
Мы смотрим на болезни, которые присутствуют у животных и у людей. | We look at the diseases, which are in the animals as well as the humans. |
У некоторых видов животных самки доминируют над самцами. | In some species of animals, the female is dominant over the male. |
У животных, растений и грибов клетки постоянно погибают. | Role in apoptosis In an animal, cells are constantly dying. |
Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. | We can scan all sorts of things, all sorts of animals. |
Но для неровных поверхностей у животных есть когти. | For rough surfaces, though, animals add claws. |
Ремонтные гены ДНК более активны у этих животных. | DNA repair genes are more active in these animals. |
Количество животных у собирателей колеблется от десятка до нескольких сотен, в экстремальных случаях более тысячи животных. | The number of animals found in hoarding cases range from dozens to several hundreds, with extreme cases involving over a thousand animals. |
Принципы разума должны быть похожи как у животных так и у людей. | The principles of the mind should be similar between animals and humans. |
И мы обнаружили индивидуализм у животных всех видов, в частности, у кошек. | Now we've found these individualisms in all sorts of animals, in particular in the cats. |
Движущая сила у этих животных различается, но принцип движения у всех одинаков. | And then they alternate in their propulsion, but the patterns are all the same. |
Два основных экспериментальных наблюдения подкрепили это ожидание. | Two major experimental observations underpinned this expectation. |
Они могут использоваться в качестве экспериментальных проектов | These could be used as pilot projects |
Производственная кооперация на трех экспериментальных предприятиях j | Industrial cooperation in pilot companies es α |
Вакцины для профилактики гриппа применяют у людей и животных. | History Vaccines are used in both humans and nonhumans. |
Похожие Запросы : результаты экспериментальных - для экспериментальных целей - животных, - содержания животных - любитель животных - перхоть животных - ферма животных - ткани животных - популяции животных - поведение животных - защиты животных - жизнь животных - исследования животных - продуктивность животных