Перевод "факультет разума" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

факультет - перевод : факультет разума - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В университету 3 факультета Факультет Естественных Наук, Факультет Технологий и
Courses are organised on three levels bachelor, master and doctorate. There are currently 10 bachelor s and 18 master s
Факультет естественных наук
Faculty of Natural Sciences
В 1967 был основан факультет социальных наук, в 1969 юридический факультет.
The Faculty of Social Sciences was established in 1967 and the Law Department in 1969.
Теория Разума
'Theory of mind'
И разума?
And reason?
Университет Республики (факультет химии).
J. University of the Republic Uruguay (Faculty of Chemistry).
Факультет химии и фармацевтики.
Faculty of Chemistry and Pharmacy.
Университет Республики (химический факультет)
J. University of the Republic Uruguay (Faculty of Chemistry)
Юридический факультет Загребского университета
Faculty of Law University of Zagreb
Латиноамериканский факультет социальных наук
Latin American Faculty of Social Sciences
Я закончил юридический факультет.
I finished law school.
В чём отличие разума сильных мира сего от разума слабых?
So what do the minds of the powerful versus the powerless look like?
В 1919 году открылся инженерный факультет, а в 1922 факультет права и литературы.
It subsequently launched Faculties of Engineering in 1919, and Law and Literature in 1922.
Новые глаза разума
The Mind s New Eye
Это вывод разума.
That is the deduction reason makes.
Любовь выше разума.
Love is beyond reason.
Математика музыка разума.
Mathematics is the music of reason.
Какая высота разума!
How noble in reason!
Тюрьма твоего разума.
A prison for your mind.
В 1953 году был открыт факультет немецкого языка, в 1977 факультет русского языка для иностранных граждан, в 1983 подготовительный факультет для иностранных граждан.
The Faculty of the German Language was formed in 1953, the Faculty of the Russian Language for foreigners in 1977, the Preparatory department for foreign citizens in 1983.
Это мой способ избавления от разума, от разума, который постоянно твердит
It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says,
Факультет располагается на Саулетякё, Антоколе ().
A. Dubietis (Faculty of Physics).
Факультет гуманитарных и социальных наук.
Faculty of Humanities and Social Sciences.
Факультет естественных наук и инженерии.
Faculty of Science and Engineering.
До 30 лет Факультет теологии
Up to 30 63 Faculty of Theology 22
31 40 лет Иной факультет
31 40 79 Other faculty 16
Этот факультет занимается многими вещами.
School of Information studies a lot of things.
Подать заявление на медицинский факультет.
I'm going to apply to the med program.
Замени собой, один факультет кончали.
Ah, right. So what's up with you?
Окончил Харьковский университет 1914 историко филологический факультет 1917 юридический факультет (экстерном) В 1913 1916 гг.
In 1914 he earned a degree in history and philology and in 1917 a degree in jurisprudence from Kharkov University, where he also taught from 1913 to 1916.
1978 1993 годы Преподаватель, факультет международного права, Украинский институт международных отношений, факультет Киевского государственного университета
1978 1993 Professor, Chair of International Law, Ukrainian Institute of International Relations, Chair of Kyiv State University
Голос разума захлебнулся кровью.
Reason has been drowned in blood.
Страх это убийца разума.
Fear is the little death that brings total obliteration.
У животных нет разума.
Animals have no reason.
Ты что, разума лишился?
Have you lost your mind?
Сон разума рождает чудовищ.
The sleep of reason produces monsters.
Поистине, вспоминают обладателей разума!
Only they think who are wise.
Поистине, вспоминают обладателей разума!
It is only the men of intellect who heed advice.
Поистине, вспоминают обладателей разума!
Only men possessed of minds remember.
Вспоминают только обладатели разума!
And none receiveth admonition save men of understanding.
Поистине, вспоминают обладателей разума!
It is only men of understanding who receive admonition.
Вспоминают только обладатели разума!
And none receive admonition except men of understanding. (Tafsir At Tabari).
Поистине, вспоминают обладателей разума!
It is only men of understanding who will remember (i.e. get a lesson from Allah's Signs and Verses).
Вспоминают только обладатели разума!
But none recollects except those with understanding.
Поистине, вспоминают обладателей разума!
Only those possessed of reason will remember.

 

Похожие Запросы : сила разума - использование разума - упражнения разума - богиня разума - способность разума - голос разума - край разума - чувство разума - сила разума - границы разума - игры разума - способность разума - линия разума