Перевод "федеральный орган исполнительной власти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
федеральный - перевод : орган - перевод : орган - перевод : орган - перевод : федеральный - перевод : федеральный орган исполнительной власти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кабинет министров Грузии орган исполнительной власти в Грузии. | The Cabinet of Georgia is an executive council of government ministers in Georgia. |
Федеральное агентство по атомной энергии (Росатом) в 2004 2008 годах федеральный орган исполнительной власти России, осуществлявший функции по управлению атомной отраслью промышленности России. | Ministry for Atomic Energy of the Russian Federation and Federal Agency on Atomic Energy (or Rosatom), were a Russian federal executive body in 1992 2008 (as Federal Ministry in 1992 2004 and as Federal Agency in 2004 2008). |
Совет министров () существующий с 1861 года коллегиальный орган исполнительной власти Италии. | The Council of Ministers () is the principal executive organ of the Government of Italy. |
Министерство иностранных дел федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно правовому регулированию в сфере международных отношений Российской Федерации. | Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation (Министерство иностранных дел Российской Федерации, МИД РФ) is the central government institution charged with leading the foreign affairs of Russia. |
Соответствующий орган исполнительной власти вправе применять к нуждающимся детям дополнительную помощь и льготы. | The competent executive agency is empowered to provide additional assistance and benefits for needy children. |
Органы исполнительной власти | Executive authorities |
Органы исполнительной власти | Executive Government |
Мэр Москвы высшее должностное лицо Москвы, возглавляющее высший орган исполнительной власти города правительство Москвы. | The Mayor of the City of Moscow is head of the executive branch of the political system in Moscow, the Government of Moscow. |
Орган опеки и попечительства местных органов исполнительной власти осуществляет это на основании соответствующего акта. | In accordance with article 72, when a child's life or health is under direct threat the tutorship and guardianship agency is entitled to remove him immediately from his parents (or either of them) or from other persons in whose tutorship or guardianship he had been placed. |
В настоящее время наш законодательный орган изучает законопроект об исполнении Римского статута, внесенный исполнительной ветвью власти. | Currently, our legislative body is studying a bill proposed by the executive branch on the implementation of the Rome Statute. |
Правительство является носителем исполнительной власти. | The Government of the Republic of Macedonia is athe bearer of the executive authority. |
В контексте мер исполнительной власти | By virtue of executive measures |
Органы прокуратуры Органы исполнительной власти | Public prosecutor apos s office 0 0 0 0 0 |
Федеральный суд Швейцарии (, , , ) высший судебный орган Швейцарской Конфедерации. | The Federal Supreme Court of Switzerland ( ) is the supreme court of Switzerland. |
Орган опеки и попечительства местных органов исполнительной власти, отобравший ребенка, обязан незамедлительно уведомить прокурора, обеспечить временное устройство ребенка. | The agency takes this action pursuant to a court order. Having removed a child, the agency must immediately notify a procurator and make temporary arrangements for the child's care. |
Какой орган исполнительной власти осуществляет государственное регулирование и контроль в сфере вывоза и ввоза культурных ценностей в России? | important functions, Rossvyazokhrankultura takes decisions on allowing the permanent or temporary export of cultural goods from Russia and issues relevant certificates. cates. |
Женщин в составе органов исполнительной власти | Participation of women in executive authorities. |
комиссия при Исполнительной власти города Баку | District and municipal local commissions The commission attached to the executive authorities of the city of Baku The commission attached to the Cabinet of Ministers of the Nakhchyvan Autonomous Republic The commission attached to the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan. |
Секретариат комиссара по прослушиванию переговоров и слежке (SCIOCS) независимый надзорный орган, назначаемый главой исполнительной власти по рекомендации верховного судьи. | The Secretariat for the Commissioner on Interception of Communications and Surveillance (SCIOCS) is an independent oversight authority appointed by the Chief Executive on the recommendation of the Chief Justice. |
Родители (один из них) для решения возникших между ними разногласий могут обратиться в соответствующий орган исполнительной власти или суд. | Parents (or either one of them) may apply to the competent executive agency or to the courts for settlement of disagreements. |
Органы исполнительной власти 0 2 1,2 1 | Administration 0 2 1.2 1 |
Исполнительный совет является органом исполнительной власти Союза. | Executive Council The Executive Council is the executive branch of the Union. |
Источник Органы федеральной исполнительной власти, правительственный доклад. | Source Federal Executive, Report of the Government Ministry of Finance and Public Credit, Report on Federal Public Finance 2001 and Ministry of Social Development. |
Ожидается, что он представит кабинет, составленный в основном из технократов, хотя непонятно, когда новый орган исполнительной власти займет свои позиции. | He is expected to present a cabinet composed largely of technocrats, although it is unclear when the new executive will undertake the position. |
Поэтому инвесторы знают, если федеральный орган, вроде Комиссии, пропустит серьёзное нарушение, его обнаружит другой регулятивный орган. | So investors know that even if a Federal agency like the SEC overlooks or ignores serious regulatory problems, another regulator might step in. |
Но им завладела идея расширения исполнительной власти президента. | Cheney was better known as a ruthless bureaucratic operator than a man of bold ideas. |
Но им завладела идея расширения исполнительной власти президента. | But he was obsessed with the notion of expanding the executive powers of the president. |
Он обеспечивает нормальное функционирование законодательной и исполнительной власти. | Legislative power is vested in both the government and parliament. |
Это позволяло ему осуществлять всю полноту исполнительной власти. | Constitutional Act No. 1 of 1985 dissolved the Military Committee for National Recovery and entrusted the Chairman of the Committee with the functions of Head of State and Government, thereby assigning him full executive power. |
Главой государства и исполнительной власти является Президент Туркменистана. | The head of State and the executive is the President of Turkmenistan. |
В высших звеньях исполнительной власти представительство женщин сократилось. | Data on elections and referenda of the Central Commission on Elections. this footnote, unrelated to Table No. 3 appeared at bottom of page . |
Эксперты провели диалог с несколькими органами исполнительной власти. | The experts interacted with several authorities of the executive branch. |
Идет процесс отделения судебной системы от исполнительной власти. | The separation of the judiciary from the executive branch is under way. |
Они являются представителями исполнительной власти на низовом уровне. | Decentralization is a process which has been under way in the Niger for several years, but is yet to be completed. |
Источник Органы федеральной исполнительной власти, третий доклад правительства. | Source Federal Executive Third Report of the Government. |
Кабинет министров является исполнительной ветвью власти, возглавляемой президентом. | The Cabinet is the executive branch, headed by the President. |
В случае возникновения противоречий между интересами родителей и детей соответствующий орган исполнительной власти обязан назначить представителя для защиты прав и интересов детей. | In the event of a conflict between the rights of parents and their children, the competent local authority is required to appoint a representative to defend the children's rights and interests. |
Параллельное крушение позиций зрелых республиканцев в исполнительной ветви власти. | The parallel collapse of a grownup Republican presence in the executive branch. |
Органы исполнительной власти 0 0 0 0 0 0 | Administration 0 0 0 0 0 0 |
Органы исполнительной власти 0 0 0 73,5 83,4 67,7 | Administration 0 0 0 73.5 83.4 67.7 |
Органы исполнительной власти 12 6,5 14,7 0 0 0 | Administration 12 6.5 14.7 0 0 0 |
Премьер министр Мальты (, ) глава правительства и исполнительной власти Мальты. | The Prime Minister of Malta () is the Head of Government, which is the highest official of Malta. |
Кабинет министров является руководящим органом исполнительной власти в Японии. | The Prime Minister has the power to appoint and dismiss the Ministers of State. |
Эта структура включает представителей органов исполнительной власти всех уровней. | The structure involves representatives of executive authorities from all levels. |
Защита прав обеспечивается органами законодательной, исполнительной и судебной власти. | Rights are protected by legislative, executive and judicial authorities. |
Похожие Запросы : `орган исполнительной власти - орган исполнительной власти - центральный орган исполнительной власти - Высший орган исполнительной власти - центральный орган исполнительной власти - федеральный орган государственной власти - федеральный орган - орган власти - орган власти - глава исполнительной власти - чиновник исполнительной власти - органы исполнительной власти - органы исполнительной власти - компетенция исполнительной власти