Перевод "федеральный орган государственной власти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
федеральный - перевод : орган - перевод : орган - перевод : орган - перевод : федеральный - перевод : федеральный орган государственной власти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Министерство иностранных дел федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно правовому регулированию в сфере международных отношений Российской Федерации. | Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation (Министерство иностранных дел Российской Федерации, МИД РФ) is the central government institution charged with leading the foreign affairs of Russia. |
Федеральный суд Швейцарии (, , , ) высший судебный орган Швейцарской Конфедерации. | The Federal Supreme Court of Switzerland ( ) is the supreme court of Switzerland. |
Организация государственной власти | 1.Organizsation of the sState authorities in the Republic of Macedonia |
Содействие распространению государственной власти | Support for the redeployment of State administration |
Поэтому инвесторы знают, если федеральный орган, вроде Комиссии, пропустит серьёзное нарушение, его обнаружит другой регулятивный орган. | So investors know that even if a Federal agency like the SEC overlooks or ignores serious regulatory problems, another regulator might step in. |
Восстановление и укрепление государственной власти | Restoration and consolidation of State authority |
Федеральное агентство по атомной энергии (Росатом) в 2004 2008 годах федеральный орган исполнительной власти России, осуществлявший функции по управлению атомной отраслью промышленности России. | Ministry for Atomic Energy of the Russian Federation and Federal Agency on Atomic Energy (or Rosatom), were a Russian federal executive body in 1992 2008 (as Federal Ministry in 1992 2004 and as Federal Agency in 2004 2008). |
Трудности, вызванные недостаточным распространением государственной власти | C. Deficiencies due to lack of extension of State authority |
Веб сайты центральных органов государственной власти | Central government web sites |
Организационное строительство и распространение государственной власти | Institution building and extension of State authority |
Израильский орган эфирного вещания является государственной компанией теле и радиовещания. | The Israel Broadcasting Authority is a public broadcasting body. |
Восстановление государственной власти и укрепление государственных учреждений | Restoration of State authority and strengthening of public administration |
Орган государственной безопасности номинально отвечает за вопросы безопасности в политическом контексте. | State Security is nominally responsible for politically based security issues. |
Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти. | A number of independents will complete the legislative roster. |
Кабинет министров Грузии орган исполнительной власти в Грузии. | The Cabinet of Georgia is an executive council of government ministers in Georgia. |
Организация оборонных исследований и разработок () орган государственной власти Индии, отвечающий за развитие технологий в военных целях и находящийся в подчинении министерства обороны Индии. | The Defence Research and Development Organisation (DRDO) is an agency of the Republic of India, responsible for the development of technology for use by the military, headquartered in New Delhi, India. |
Но ее нельзя создать посредством акта государственной власти. | Yet it is not produced by state action. |
В результате, доверие к государственной власти резко упало. | As a result, trust in government has plummeted. |
Поведение лиц или образований, осуществляющих элементы государственной власти | Conduct of persons or entities exercising elements of governmental authority |
Представительная демократия это одна из форм государственной власти. | Representative democracy is one form of government. |
Женщины, занимающие руководящие должности в органах государственной власти | Women holding senior positions in Government, 2003 |
недопустимость вмешательства в избирательные процессы органов государственной власти. | inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies. |
Совет стражей конституции () специальный надпарламентский орган власти в Иране. | The authority to interpret the constitution is vested in the Council. |
Могут ли террористы быть солдатами или представителями государственной власти? | Can terrorists be soldiers or state agents? |
исполнительные органы местной государственной власти и местные органы самоуправления | executive bodies of local State authority and local self governing bodies |
Каким образом они взаимодействуют с различными ветвями государственной власти? | Also how did they interact with the various branches of government? |
Съезд Советов СССР (Всесоюзный съезд Советов) высший орган государственной власти Союза ССР с момента образования СССР (30 декабря 1922) до принятия Конституции СССР 1936 года. | The Congress of Soviets of the Soviet Union (), was the supreme governing body in the Soviet Union since the formation of the USSR (30 December 1922) and until adoption of the 1936 Soviet Constitution. |
Такое правительство представляет собой постоянно взволнованный ненадежный государственный орган власти. | Such government represents a nervous, insecure state authority. |
Русскоязычная версия сайта государственной власти Узбекистана использует вариант названия Денов. | The Russian version of the site of government of Uzbekistan uses a variant of the name Denov. |
5) необходимости восстановления конституционного правопорядка и деятельности органов государственной власти. | (5) A need to re establish constitutional law and order and the operation of State bodies. |
Прилагаются совместные усилия для укрепления государственной власти на местном уровне. | Concerted efforts are being made to strengthen State authority at the local level. |
В районах, контролируемых Новыми силами , полностью отсутствуют органы государственной власти. | In the Forces Nouvelles controlled areas, there is a complete absence of State authority. |
7. В статье 4с говорится об обязательствах органов государственной власти. | 7. Article 4 (c) of the Convention outlines the obligations of public authorities. |
Децентрализация страны настолько полная, что единство государственной власти практически исчезло. | The decentralization of the country is so complete that the unity of State power has practically disappeared. |
Они также работают в политических и исполнительных органах государственной власти. | They also participated in the political and executive apparatus of the State. |
Центральный колледж искусства и дизайна вошла в состав Лондонского института в 1986 году, федеральный орган сформирован в Лондоне. | Central School of Art and Design The Central School of Art and Design was established as the Central School of Arts and Crafts in 1896 by the London County Council. |
Вместо этого национальные власти то есть, политический орган будет выбирать цели. | Instead, a national authority that is, a political body will call the shots. |
Совет министров () существующий с 1861 года коллегиальный орган исполнительной власти Италии. | The Council of Ministers () is the principal executive organ of the Government of Italy. |
Применение пыток в качестве политики или инструмента государственной власти полностью запрещено. | The use of torture as a policy or instrument of State power is totally prohibited. |
Приказ вышестоящего начальника или государственной власти не может служить оправданием пыток. | An order from a superior officer or a public authority may not be invoked as a justification of torture. |
Более чем когда либо ранее первостепенное значение приобретает восстановление государственной власти. | Re establishing State authority is more than ever a priority. |
Восстановление социальных служб и распространение государственной власти на всю территорию страны | Restoration of social services and redeployment of administration throughout the country |
Функционирование отдельных ветвей государственной власти становится все более независимым и сбалансированным. | The functioning of the branches of the State is increasingly independent and balanced. |
Он направлен народным депутатам Украины и в органы государственной исполнительной власти. | The information has been sent to the People's Deputies of Ukraine and to the state bodies with executive power. There are 10.13 million people aged between 16 29 years in the Ukraine. |
Великий государственный хурал является высшим органом государственной власти, а высшим органом исполнительной власти в государстве является правительство. | The State Great Hural is the highest organ of State power and the highest executive organ of the State is the Government. |
Похожие Запросы : федеральный орган исполнительной власти - федеральный орган - орган власти - орган власти - акт государственной власти - органов государственной власти - орган государственной службы - федеральный налоговый орган - федеральный орган картеля - высший федеральный орган - федеральный антимонопольный орган - выше, федеральный орган - федеральный орган печати - федеральный орган авиации