Перевод "фиксированной из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жирный шрифт фиксированной ширины | Bold, fixed width font |
В Камбодже фиксированной заработной платы нет. | In contrast, Cambodia has no fixed wages. |
Файл состоит из заголовка фиксированной длины и одной или более записью переменной длины. | The binary file consists of a single fixed length header followed by one or more variable length records. |
Она состоит из множества точек, равноудалённых от фиксированной центральной точки в четырёхмерном евклидовом пространстве. | It consists of the set of points equidistant from a fixed central point in 4 dimensional Euclidean space. |
До 1 января 2003 года компания была монополистом в сфере услуг фиксированной голосовой связи и благодаря этому стала крупнейшим оператором фиксированной телефонии. | Until January 1, 2003 the company held monopoly on fixed voice communication services thereby turning into the leading fixed telephony operator. |
Я использовал Unertl области, фиксированной мощности в десять раз. | I used a Unertl scope, fixed power of ten. |
Первые компьютеры были так называемыми компьютерами с фиксированной программой . | So the initial computers were what are called fixed program computers. |
Первый принцип работы открытого предприятия здесь нет фиксированной структуры. | So the first principle of an open enterprise is there is no fixed structure. |
А это требует контрактов, которые не ограничены фиксированной датой истечения. | That requires contracts that do not come with a fixed expiry date. |
Продажа возможна по фиксированной или договорной цене или через аукцион. | Sellers are able to post goods for sale either through a fixed price or auction. |
Встречи носили открытый характер и не имели фиксированной повестки дня. | Farmers terracing at Bokonbaeva village fruit trees apricots are planted in the newly levelled terraces. |
Кроме того, каждое поле может быть или фиксированной, или переменной длины. | If variable, the length of the field will be preceded by a length indicator. |
Они не могли одновременно понизить валюту и обеспечить ее золотом по фиксированной ставке. | They could not simultaneously debase the currency and back it with gold at a fixed rate. |
Крупнейшая с точки зрения фиксированной, мобильной связи, а также Интернета компания в Дании. | As of today, TDC is the largest telephone company in Denmark with approx. |
Albtelecom является действующим оператором фиксированной связи в Албании, которая также имеет лицензию GSM. | Albtelecom is the incumbent fixed line operator in Albania which also has a GSM license. |
Множество сообщений строки нулей и единиц, поэтому будем использовать последовательности битов фиксированной длины. | So we're going to find our set of messages is strings of 0s and 1s so we'll use bits and some fixed length. |
Их фиксированной jav'lins в боку, он носит, и на спине роща пики появляется . | Their fixed jav'lins in his side he wears, And on his back a grove of pikes appears. |
Такие большие вознаграждения, как правило, происходят в организациях с высокой фиксированной стоимостью продукта. | Such big rewards tend to happen primarily in organizations such as high fix cost. |
В проекте Закона будет закреплено требование о сообщении крупных валютных операций свыше фиксированной суммы. | The draft law will strengthen the requirement to declare large financial transactions which exceed a certain amount. |
Помимо праздника Пасхи, в моей стране есть и другие праздники с не фиксированной датой. | My country observes other moving holidays than Easter. |
Это также объясняет, почему градиентный спуск сходится к локальному минимуму, даже при фиксированной альфа. | This also explains why gradient descent can converge the local minimum, even with the learning rate Alpha fixed. |
Мобильные телефоны уже быстро распространяются в развивающихся странах, из за чего отпадает необходимость в старой фиксированной инфраструктуре службы данных могут использовать ту же систему. | Mobile phone use is already spreading rapidly in developing countries, making old style fixed infrastructure unnecessary data services can use the same system. |
Каждый файл FITS имеет один или несколько заголовков, содержащих ASCII строки (фиксированной длины в 80 символов) из пар ключ значение, перемежающихся между блоками данных. | Each FITS file consists of one or more headers containing ASCII card images (80 character fixed length strings) that carry keyword value pairs, interleaved between data blocks. |
Они являются крупнейшими держателями ценных бумаг с фиксированной доходностью, и их инвестиционные доходы резко упали. | They are major holders of fixed interest securities, and their investment income has fallen sharply. |
В математике SO(4) группа вращений вокруг фиксированной точки (начала координат) в четырёхмерном Евклидовом пространстве. | In mathematics, the group of rotations about a fixed point in four dimensional Euclidean space is denoted SO(4). |
Оказывает услуги фиксированной, мобильной связи, услуги доступа в интернет в Сербии, Боснии и Герцеговине, Черногории. | The company offers a range of fixed line, mobile, and Internet communication services in Serbia, Bosnia and Herzegovina and Montenegro. |
Эти процедуры предусматривают начисление взносов на основе фиксированной годовой ставки, исчисляемой на начало каждого года. | The procedures provide for assessment of contributions on the basis of a flat annual fee calculated at the beginning of each year. |
Telecom Italia оказывает услуг мобильной (под маркой Telecom Italia Mobile) и фиксированной связи, доступа в интернет. | 1996 2005 Telecom Italia and Telecom Italia Mobile and DSL services Telecom Italia and Telecom Italia Mobile companies born in 1996 from the previous Italian state owned company. |
В ноябре 2007 генподрядчиком строительства стала компания Mace, выигравшая контракт с фиксированной стоимостью не более 350000000. | In November 2007, building contractor Mace was awarded the contract to build the Shard for a fixed price of no more than 350 million. |
Лизинговый контракт даже может содержать оговорку, обязывающую лизинговую компанию выку пить обратно финансируемое имущество по фиксированной цене. | The leasing contract can even contain a clause obliging the leasing company to buy back the financed asset at a fixed price. |
Люди, имеющие кредиты с фиксированной процентной ставкой, также оказываются уязвимыми при повышении ставок, хотя и не напрямую. | People with fixed rate mortgages are also vulnerable to rate increases, though less directly. |
В четвертых, до кризиса 2008 года в роли маркетмейкеров на рынке инструментов с фиксированной доходностью выступали банки. | Fourth, before the 2008 crisis, banks were market makers in fixed income instruments. |
Рода фиксированной награды, соотношение и интервал, Некоторые психологическое значение, но как мы увидим, мозга берет на шаблон. | The kind of fixed rewards, ratio and interval, have some psychological value, but as we'll see, the brain picks up on the pattern. |
Однако в конце прошлого года Everbright Bank и некоторые другие банки начали предлагать кредиты с фиксированной процентной ставкой. | However, late last year, Everbright Bank and some others began offering fixed rate mortgages. |
Исторически, числа с фиксированной точкой часто использовались для десятичных типов данных, например в языках PL I и COBOL. | Historically, fixed point representations were the norm for decimal data types for example, in PL I or COBOL. |
Вместо этого они должны выплачивать годовой налог по фиксированной ставке, установленной на номинальном уровне 225 300 фунтов стерлингов. | Instead, they have to pay a fixed annual tax set at a nominal amount of 225 to 300. |
И здесь, награда является фиксированной, не основывается на сумме что лицо участвует в деятельности, но на основе времени. | And here, the reward is fixed not based on the amount that the person engages in the activity, but based on time. |
Но по мере производства большего количества товаров при фиксированной заработной плате доходы будут расти параллельно с количеством произведенной продукции. | But as more goods are produced while the wage per worker is fixed, profits increase by exactly the same amount as the value of output does. |
Когда повысятся процентные ставки, вырастут также и эти платежи (если ставка является не фиксированной), которые могут стать слишком высокими. | When interest rates go up, these payments will (when the rate is variable) also go up, possibly becoming unsustainable. |
Я понятия не имею фиксированной я хочу поговорить немного слов о Иерусалиме дочерей, существует тесная между Женщины и Иерусалим. | I have no idea fixed I want to talk a little word about Jerusalem daughters, there is a close between Women and Jerusalem. |
Управление будет финансироваться из бюджета Организации Объединенных Наций и соответствующих внебюджетных источников путем выделения фиксированной доли (как минимум 1 процента) финансовых средств, ассигнуемых на деятельность, надзор за которой она осуществляет. | The Office would be funded from the United Nations budget and the relevant extrabudgetary funds by allocation of a fixed percentage (at least one per cent) of the financial resources available to the activities for which the Office has oversight responsibilities. |
Саркози также говорил о внедрении фиксированной платы для активных потребителей здравоохранительных услуг во Франции, которая покрывала бы часть стоимости лечения. | Sarkozy has also spoken of forcing France's eager healthcare consumers to pay a flat fee covering part of the costs of treatment. |
Пусть formula_3 любой базис formula_1, а formula_5 двойственный базис, построенный по фиксированной инвариантной билинейной форме (например, форме Киллинга) на formula_1. | Let formula_3be any basis of formula_1, and formula_5be the dual basis of formula_1 with respect to a fixed invariant bilinear form (e.g. |
328 GTS модель вместе с фиксированной крышей 328 GTB, были окончательной разработкой с атмосферным поперечным расположением двигателя V8 2 местного серии. | The 328 GTS model, together with the fixed roof 328 GTB, were the final developments of the normally aspirated transverse V8 engine 2 seat series. |
Эта корректировка в сторону повышения осуществляется путем включения фиксированной доли корректива по месту службы в базовый минимальный оклад или его консолидации. | This upward adjustment is made by taking a fixed amount of post adjustment and incorporating or quot consolidating quot it in the base floor salary scale. |
Похожие Запросы : фиксированной длительности - дата фиксированной - фиксированной касторовое - фиксированной интонация - холдинг фиксированной - расписание фиксированной - фиксированной идентичности - стала фиксированной - фиксированной электрической - при фиксированной - более фиксированной - остается фиксированной - лицо фиксированной - аксиально фиксированной