Перевод "филе форели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
филе - перевод : филе - перевод : филе форели - перевод : форели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Филе форели с мидиями, для разнообразия, | Fillet of sole with mussels, for a change. |
Понимаете, ловля форели? | You know, trout fishing? |
И немного форели? | And some trout? |
Качеству филе | Quality |
Филе миньон. | Filet mignon. |
Том поймал три крупных форели. | Tom caught three large trout. |
Филе подразделяются по | The characteristics of a fillet are |
Блок или кусок глубокомороженого рыбного филе плотная масса филе, имеющая форму параллелепипеда, или кусок мороженого рыбного филе без порезов мяса. | Deep frozen block of fish fillet or fillet pieces deep frozen compacted oblong mass of fish fillets or fillet pieces containing no chopped flesh. |
Филе минь... для собаки? | Filet mig... for a dog? |
Тут только филе тунца. | What's on the menu? |
В сибасе только филе. | The sea bass is a filet. |
Это филе морской змеи. | That is fillet of sea snake. |
Допускается разделка филе на ломтики. | A fillet can be presented as cut portions. |
Потому что он филе миньон | 'Cause he's filet mignon |
Филе маринованной сельди в сливках. | First, some nice filet of marinated herring à la crème. |
И филе ягненка с трюффелями. | And a lamb fillet with truffles. |
В ней водится большое количество лосося и форели. | It is very rich with salmon and trout. |
Да, я считаю, это было филе миньон. | Yes, I believe it was filet mignon. |
Инвазивные виды искусственно выращенные форели и раки едят местных лягушек. | Invasive species, such as non native trout and crawfish, eat native frogs. |
видам разделки на филе с кожей или без кожи. | Preparation with or without the skin |
На филе не должно быть видимых следов воздействия паразитов. | The fillets must not be obviously infested with parasites. |
НАИБОЛЕЕ ШИРОКО РАСПРОСТРАНЕННЫЕ НА РЫНКЕ ФИЛЕ ИЗ МОРСКИХ РЫБ | Commercial names of the principal species of saltwater and freshwater fish presented as fillets |
f) Состояния после размораживания у рыбы и рыбных филе должны быть те же органолептические характеристики, что и у свежих рыбы и рыбных филе. | (f) The thawed condition the fish and fish fillets must present the same sensory characteristics as those required of fresh fish and fish fillets. |
На стол подали запеченный картофель и куриное филе с приправой. | The table was served with baked potatoes and seasoned chicken fillet. |
Название филе относится к необработанной продукции ручного или машинного филетирования. | The description fillets of is reserved for the result of the operation of manual or mechanical filleting. |
С филе с кожей тщательно удаляется чешуя и все плавники. | Where not removed, the skin should be carefully scaled and the fins removed. |
На той неделе в палаточном городке Я съела отличный кусок филе. | Last week in tent city, I ate a sirloin steak. |
Продукт, получаемый в результате восстановления или формовки, не может носить наименования филе . | A product resulting from reconstitution or forming cannot be described as fillets of . |
0803 МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ ЖИЛОВАННАЯ (МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ БЕЗ СУХОЖИЛИЯ, ФИЛЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ГРУДНОЙ МЫШЦЫ) | 0803 TENDERLOIN WITH TENDON REMOVED (DESTRAPPED TENDER, INNER FILLET) |
В условиях обилия свежей форели в реках и доступа к местным сельскохозяйственным животным у них достаточно еды. | With the abundance of fresh trout in the rivers and local farm animals, they have plenty to eat. |
В отсутствие таких спецификаций филе поставляется без кожи, упакованное равномерными слоями и стандартного качества. | Unless specified otherwise, the fillet is supplied without skin, in separable form and is of standard quality. |
Выбор на второе между утиной грудкой, филе лосося или телячьих щек не из легких. | The choice of the main course between duck fillet, salmon or veal is not the easiest one to make, but it is definitely exciting. |
0802 МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ ЧАСТИЧНО ЖИЛОВАННАЯ (МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ С ОБРЕЗАННЫМ СУХОЖИЛИЕМ, ФИЛЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ГРУДНОЙ МЫШЦЫ) | 0802 TENDERLOIN WITH TENDON CLIPPED (CLIPPED TENDERLOIN, INNER FILLET) |
d) Филе полоса мышечной ткани, срезаемая на всю длину рыбы либо на часть длины рыбы. | (d) Fillet A band of muscle taken from the entire length or part of the length of the fish. |
Без остатков костей при разделке и обработке филе ставилась цель практически полного удаления остатков костей. | boneless the fillets are cut and prepared in such a way as to eliminate practically all the bones. |
1 Если не указано иное, поставляемые филе имеют стандартное качество и с них удалена кожа. | 1 Unless specified to the contrary, fillets are supplied standard and without skin. |
Изысканным вкусом обладают и рыбные блюда, например, приготовленное на гриле филе сома с теплыми овощами и йогуртовым соусом или филе судака, обжаренное в зеленом сливочном масле, с морковно картофельным пюре и соусом из лесных грибов. | Taste also the brilliant fish meals, like, grilled catfish fillet with vegetables and yogurt sauce, or zander fillet prepared in greens butter and served with carrot potatoes mash and wild mushrooms sauce. |
Снежные форели включают саттарскую ( Schizopyge curvifrons ), чуррух ( Schizopyge esocinus ), Schizothorax planifrons , Schizothorax macropogon , Schizothorax longipinus и чушскую ( Schizopyge niger ). | Snowtrout species identified in the lake include the Sattar snowtrout ( Schizopyge curvifrons ), Chirruh snowtrout ( Schizopyge esocinus ), Schizothorax planifrons , Schizothorax macropogon , Schizothorax longipinus and Chush snowtrout ( Schizopyge niger ). |
В обширном меню вы найдете блюда из речной форели, судака, сома, дорады, палтуса, приготовленных на гриле, а также другие деликатесы. | The menu offers a vast choice of brook trout, pike perch, grilled catfish, mahi mahi, halibut and other gourmet dishes. |
g) Состояния после приготовления у рыбы и филе не должно быть запаха или привкуса, вызываемых порчей продукта. | (g) The cooked condition the fish and fillets should not present odour flavour characteristics associated with spoiling. |
Река Спокан до сих пор поддерживает популяции микижи (радужной форели), птихохейлусов, и чукучанов ( Catostomus columbianus ), а также несколько других некоренных видов. | Today, the Spokane River supports populations of rainbow trout, northern pikeminnow, and Bridgelip Suckers ( Catostomus columbianus ), as well as several non native species. |
Все сыры для нас делают в России, в основе многих блюд куриное филе, экзотическую зелень мы не используем . | All of our cheeses are produced in Russia, chicken fillet is the base for many of our dishes, and we don t use exotic greens . |
Мышечная масса каждой стороны рыбы образует филе, верхнюю часть которого называют спинной мышцей, а нижнюю часть брюшной мышцей. | The muscle mass on each side of the fish makes up the fillet, of which the upper part is termed the dorsal muscle and the lower part the ventral muscle. |
Говорят, что гагары были пойманы в Нью Йорке озер восемьдесят футов под поверхности, с крючками набор для форели хотя Уолден глубже, чем это. | It is said that loons have been caught in the New York lakes eighty feet beneath the surface, with hooks set for trout though Walden is deeper than that. |
Посмотрим, будешь ли ты грызть кости с волками, или предпочтешь сидеть со мной во главе стола, наслаждаясь нежным филе. | JUST LET IT GO. COME ON. JUST LET IT GO. |
Похожие Запросы : ловля форели - пятнистый морской форели - куриное филе - треска филе - Филе говядины - филе подошвы - Рыбное филе - филе рыбы - филе рыбы - филе зуба - филе судака