Перевод "фондовые запасы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

фондовые запасы - перевод : запасы - перевод : запасы - перевод :
ключевые слова : Supplies Reserves Supply Stocks Stores

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фондовые рынки сплачиваются.
Stock markets are rallying.
Фондовые рынки упали.
Equity markets down.
Мировые фондовые биржи вернулись.
Global stock markets are back.
Фондовые биржи всего мира воспарили.
Stock markets around the world soared.
Фондовые биржи в опасении спада
Stock Markets Fear of Falling
ставки растут, фондовые биржи колеблются
the rates are climbing, the stock exchanges are wavering
фондовые, товарные и фьючерсные биржи
Stock, commodities, and future exchanges
Маленькие фондовые рынки в глобализуемом мире
Small Stock Markets in a Globalized World
Запасы газа.
Gas Reserves.
Запасы автозапчастей
a Not applicable.
1. Запасы
1. Stockpiles
Запасы угля
Coal reserves
Старые запасы.
The old venue.
Все должны приспосабливаться, и фондовые биржи не исключение.
All must adapt, and stock exchanges are no exception.
В целом, мировые фондовые рынки достигли новых максимумов.
Global stock markets have, overall, reached new highs.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой.
Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative.
SET50 и SET100 индексы основные фондовые индексы Таиланда.
The SET50 and SET100 Indices are the primary stock indices of Thailand.
Страны водства году запасы изводства запасы а нефти нефти
reserves Reserves production ratio Probable a
Наши запасы истощаются.
Our supplies are running out.
2. Трансзональные запасы
2. Straddling stocks
Запасы природного газа
Natural gas reserves
Откройте ваши запасы
Open your storage
Мы видели запасы
We saw the supplies.
Однако фондовые рынки не намного выросли в начале ноября.
But stock markets were barely higher in early November.
Безработица поднялась. Цены на недвижимость упали. Фондовые рынки упали.
Unemployment up. Housing values down. Equity markets down.
У нас кончились запасы.
We're out of stock now.
Запасы нефти не бесконечны.
Supplies of oil are not infinite.
Они сожгли захваченные запасы.
They burned the captured supplies.
Наши запасы не вечны.
Our supplies won't last forever.
У нас запасы истощаются.
We're running out of supplies.
Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению
Legacy Munitions Awaiting Destruction
Запасы и закупки запчастей
Figure II.6 illustrates the average utilization of aircraft capacity per flight for both passengers and cargo, where applicable.
2. Запасы пресной воды
2. Freshwater resources
Количество скважин Запасы нефти
Number of wells Oil reserves
Запасы бумаги (4 месяца)
Paper supplies (4 months)
Начальные запасы в январе
Absorption (full) costing
Доказанные мировые нефтяные запасы составляют 14 миллиардов тонн, но фак тические запасы значительно больше.
Proved world oil reserves are calculated at 14 billion tonnes, with the actual resource being considerably larger.
Однако эти рыбные запасы, в том числе трансграничные запасы, также находятся под угрозой истощения.
However, those fish, including pelagic straddling stocks, are also threatened.
Естественно, запасы нефти не безграничны.
Certainly, oil reserves are not infinite.
У нас сейчас кончились запасы.
We're out of stock now.
Белки делают запасы на зиму.
Squirrels store up food for the winter.
Белки делают запасы на зиму.
Squirrels are storing up food for the winter.
Многие виды делают запасы кормов.
Michaux, J., A. Reyes, and F. Catzeflis.
Запасы нефти составляют 300 млн.
Oil reserves are 300 million tons.
Примечание 12 Товарно материальные запасы
Note 12

 

Похожие Запросы : фондовые расходы - фондовые записи - фондовые формы - фондовые операции - фондовые дни - фондовые операции - фондовые полки - фондовые торги - фондовые варранты - фондовые фьючерсы - фондовые индексы - фондовые термины