Перевод "ходить в клубы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ходить - перевод : ходить в клубы - перевод : ходить в клубы - перевод : ходить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но потом я стал ходить в хорошие клубы.
But then I start to go in nicer clubs and i going to a nicer club sudenly everyone
Она может ходить в клубы по средам вечером... хихикать и кокетничать наравне с любой из них.
She can to the social clubs on Wednesday nights... and giggle and flirt as good as any of them.
Скажите, какие здесь есть ночные клубы? Ночные клубы?
Well, uh, what are the best nightclubs here?
Я не хожу в клубы.
I don't go clubbing.
Создано около 1000 спортивных клубов и клубов физической подготовки, включая клубы Танжикван , оздоровительные клубы и клубы аэробики.
About 1,000 sport and physical training clubs were established, including Tanjiquan clubs, health improvement clubs, and aerobic clubs.
Клубы ЮНЕСКО Ассоциированные
UNESCO Clubs Associated Schools
Дальше, ночные клубы.
OK, next, clubbing.
Я ненавижу клубы.
I hate clubs.
Я ходил в клубы для глухих.
I went to deaf clubs.
Она любит ночные клубы.
She loves nightclubs.
Все клубы из Монтевидео.
The match C.U.R.C.C.
Клубы не для этого.
That's not what the clubs are for.
В Копенгагене базируются сильнейшие спортивные клубы страны.
Most prominent among these is the University of Copenhagen.
В результате многие волапюкистские клубы стали эсперантистскими.
Many Volapük clubs became Esperanto clubs.
Многие клубы были в плохом финансовом состоянии.
In addition, the teams in the league were financially weak.
Они ходят в клубы и слушают лекции.
They're doing well with clubs and listening to lectures.
Люди идут в рестораны и ночные клубы.
People are going to nightclubs and restaurants.
Тогда же стали ходить слухи о том, что некоторые клубы платят игрокам зарплату, а по первоначальному замыслу ассоциации футбол исключительно любительский вид спорта.
The Board was formed in 1886 after a meeting in Manchester of The Football Association, the Scottish Football Association, the Football Association of Wales, and the Irish Football Association.
Другие клубы решили не присоединяться.
Other clubs existed but decided not to join.
Клубы охраны дикой природы Кении
Intermediate Technology Kenya
В соревновании принимали участие лучшие клубы Центральной Европы.
The competition was between the top professional teams of Central Europe.
В 2008 году им заинтересовались многие европейские клубы.
As of 2008 many European clubs were interested in signing him.
Не заходить в клубы, и не хулиганить в них.
No clubs, and don't roughhouse any of them.
Буду ходить в ...
I will walk with ...
Ходить в оперу.
Go to the opera.
Очевидно, ты слишком поверхностно воспринимаешь клубы .
You obviously think lightly of clubs.
Танцы, боксерские бои, ночные клубы, рестлинг.
Dances, prizefights, nightclubs, wrestling bouts.
А потом показал все ночные клубы.
Then he told us all the nightspots.
Клубы, выступающие в Северной и Южной конференции вступают в турнир со второго раунда квалификации, а клубы Национальной Конференции с четвёртого раунда квалификации.
Clubs in the Conference North and Conference South join in the Second Qualifying Round, and Conference Premier clubs join in the Fourth Qualifying Round.
1921 1956 в городе были основаны многие спортивные клубы.
Between 1921 and 1956 various sport clubs are founded in the city.
В 1888 году ведущие профессиональные клубы сформировали Футбольную лигу.
The leading professional clubs formed The Football League in 1888.
Позже были созданы клубы в Берлине, Гамбурге и Карлсруэ.
Football clubs were founded in Berlin, Hamburg and Karlsruhe.
В прошлом году наши молодежные клубы получили все призы.
We won a lot of honours last year, all the 4H prizes.
В течение следующего десятилетия клубы встречаются в многочисленных важных матчах.
Over the next decade they would meet in numerous important, and fiercely contested, matches.
Хочешь ходить в кимоно?
Do you want to wear a kimono?
Хотите ходить в кимоно?
Do you want to wear a kimono?
Ненавижу ходить в походы.
I hate camping out.
Ходить в одном море.
We sail on same waters.
Прекращай ходить в бордели!
Stop going to brothels!
Прекрати ходить в бордели!
Stop going to brothels!
Прекрати ходить в бордели...
Stop going to brothels...
Если я захочу ходить, я буду ходить.
If I wanna walk, I'll walk.
Есть еще ночные клубы, где танцуют фламенко.
There are also nightclubs where you dance flamenco.
Клубы убивают живых существ, двигаясь на тепло.
Smoke kills living things, by homing on the body heat.
Ну нет, Рики терпеть не может клубы.
Ricky hates nightclubs.

 

Похожие Запросы : клубы пыли - клубы дыма - клубы дыма - ночные клубы - спортивные клубы - ходить в клинику - ходить в вере - ходить в тишине - ходить в холодильнике - ходить в часах - ходить в основе