Перевод "ходить по проходу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ходить - перевод : по - перевод : ходить по проходу - перевод : ходить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Человек во втором ряду по проходу, это Донахью. | The man in the second row on the aisle, that's Donahue. |
На пути сюда, я прогуливалась по проходу самолета туда и обратно. | On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane. |
Ни одной грязнуле проходу не даст, | Ни одной грязнуле проходу не даст, |
Ходить по городу. | He may be in town, right now, walking the streets. |
И пока ты идёшь по проходу, становишься все более вежливым и сговорчивым. | And as you go through the path, you have to get more and more polite. |
И вот команда парашютистов, идет вниз по проходу. gt gt Сергей Брин | And there's the sky diving crew coming down the aisle. Cheers and Applause gt gt Sergey Brin Hey, J.T., that was amazing. |
По газонам не ходить. | Keep off the grass. |
По траве не ходить. | Keep off the grass. |
По газону не ходить! | Don't walk on the grass! |
Люблю ходить по магазинам! | I love shopping! |
Обожаю ходить по магазинам! | I love shopping! |
Ненавижу ходить по магазинам. | I hate shopping. |
Ходить по траве босиком? | Georgie, have you gone crazy? Why, walk in the grass in my bare feet? |
Когда же ходить по будням? | 'How can she come on week days? |
Нельзя ходить по гостинице голым. | You can't go naked in this hotel. |
Это как ходить по Луне. | It's just like walking on the moon. |
Муха может ходить по потолку. | A fly can walk on the ceiling. |
Моё хобби ходить по магазинам. | My hobby is shopping. |
Она обожает ходить по магазинам. | She loves shopping. |
Он ненавидит ходить по магазинам. | He hates shopping. |
Она любит ходить по магазинам. | She loves to go shopping. |
Том ненавидит ходить по магазинам. | Tom hates shopping. |
Ты любишь ходить по магазинам? | Do you like shopping? |
Вы любите ходить по магазинам? | Do you like shopping? |
Я люблю ходить по музеям. | I like going to museums. |
Том обожает ходить по музеям. | Tom loves going to museums. |
Ой, тяжело ходить по магазинам. | Oh, shopping was terrible. |
я хочу ходить по магазинам... | ...go shopping... |
Вы готовы ходить по трупам! | You'd sell your own grandmothers. |
Они прекратят ходить по земле. | They'll stop walking the Earth. |
Зачем ходить по другим храмам? | Why visit other temples? |
Они слышали, как он стремительно идут по проходу и до uncarpeted лестнице к своей спальня. | They heard him go headlong across the passage and up the uncarpeted stairs to his bedroom. |
Например, когда я иду по проходу, лучше мне не кричать Привет, Джек . Это не круто. | I'm not supposed to be walking down the aisle, and be like, Hi, Jack. That's not cool. |
Например, поезда должны ходить по расписанию. | Trains should run on time. |
Надпись гласит По газону не ходить . | The notice says, Keep off the grass . |
Я люблю ходить босиком по траве. | I love walking barefoot on the grass. |
Я предпочитаю ходить по дому босиком. | I prefer to go barefoot in the house. |
По этому мосту ходить не опасно? | Is the bridge safe? |
Тебе нравится ходить босиком по песку? | Do you enjoy walking barefoot on the sand? |
I люблю ходить по магазинам это | I love shopping is a |
Тот недостоин ходить по этой земле. | He who does not deserve to live |
Они заставляли меня ходить по коридорам. | They would march me down corridors in last size order. |
Тебе нельзя ходить по этой лестнице | You can't go up there |
Я учу вас ходить по подиуму? | Do I tell you how to put on a girdle? |
Я обожаю ходить по магазинам одна. | I adore to go shopping by myself. |
Похожие Запросы : по проходу - вниз по проходу - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по дороге - ходить по залам - ходить по следу - ходить по периметру - ходить по кругу