Перевод "ходить по проходу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ходить - перевод : по - перевод : ходить по проходу - перевод : ходить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Человек во втором ряду по проходу, это Донахью.
The man in the second row on the aisle, that's Donahue.
На пути сюда, я прогуливалась по проходу самолета туда и обратно.
On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.
Ни одной грязнуле проходу не даст,
Ни одной грязнуле проходу не даст,
Ходить по городу.
He may be in town, right now, walking the streets.
И пока ты идёшь по проходу, становишься все более вежливым и сговорчивым.
And as you go through the path, you have to get more and more polite.
И вот команда парашютистов, идет вниз по проходу. gt gt Сергей Брин
And there's the sky diving crew coming down the aisle. Cheers and Applause gt gt Sergey Brin Hey, J.T., that was amazing.
По газонам не ходить.
Keep off the grass.
По траве не ходить.
Keep off the grass.
По газону не ходить!
Don't walk on the grass!
Люблю ходить по магазинам!
I love shopping!
Обожаю ходить по магазинам!
I love shopping!
Ненавижу ходить по магазинам.
I hate shopping.
Ходить по траве босиком?
Georgie, have you gone crazy? Why, walk in the grass in my bare feet?
Когда же ходить по будням?
'How can she come on week days?
Нельзя ходить по гостинице голым.
You can't go naked in this hotel.
Это как ходить по Луне.
It's just like walking on the moon.
Муха может ходить по потолку.
A fly can walk on the ceiling.
Моё хобби ходить по магазинам.
My hobby is shopping.
Она обожает ходить по магазинам.
She loves shopping.
Он ненавидит ходить по магазинам.
He hates shopping.
Она любит ходить по магазинам.
She loves to go shopping.
Том ненавидит ходить по магазинам.
Tom hates shopping.
Ты любишь ходить по магазинам?
Do you like shopping?
Вы любите ходить по магазинам?
Do you like shopping?
Я люблю ходить по музеям.
I like going to museums.
Том обожает ходить по музеям.
Tom loves going to museums.
Ой, тяжело ходить по магазинам.
Oh, shopping was terrible.
я хочу ходить по магазинам...
...go shopping...
Вы готовы ходить по трупам!
You'd sell your own grandmothers.
Они прекратят ходить по земле.
They'll stop walking the Earth.
Зачем ходить по другим храмам?
Why visit other temples?
Они слышали, как он стремительно идут по проходу и до uncarpeted лестнице к своей спальня.
They heard him go headlong across the passage and up the uncarpeted stairs to his bedroom.
Например, когда я иду по проходу, лучше мне не кричать Привет, Джек . Это не круто.
I'm not supposed to be walking down the aisle, and be like, Hi, Jack. That's not cool.
Например, поезда должны ходить по расписанию.
Trains should run on time.
Надпись гласит По газону не ходить .
The notice says, Keep off the grass .
Я люблю ходить босиком по траве.
I love walking barefoot on the grass.
Я предпочитаю ходить по дому босиком.
I prefer to go barefoot in the house.
По этому мосту ходить не опасно?
Is the bridge safe?
Тебе нравится ходить босиком по песку?
Do you enjoy walking barefoot on the sand?
I люблю ходить по магазинам это
I love shopping is a
Тот недостоин ходить по этой земле.
He who does not deserve to live
Они заставляли меня ходить по коридорам.
They would march me down corridors in last size order.
Тебе нельзя ходить по этой лестнице
You can't go up there
Я учу вас ходить по подиуму?
Do I tell you how to put on a girdle?
Я обожаю ходить по магазинам одна.
I adore to go shopping by myself.

 

Похожие Запросы : по проходу - вниз по проходу - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по дороге - ходить по залам - ходить по следу - ходить по периметру - ходить по кругу