Перевод "хорошая беседа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

беседа - перевод : хорошая беседа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошая беседа?
Good conversation?
Просто поклонись.Невероятная беседа.
Just take a bow. That was fantastic.
Каждая беседа это возможность.
Every conversation is an opportunity.
Беседа зашла за полночь.
The conversation lasted until after midnight.
Беседа зашла за полночь.
The conversation went on until after midnight.
Русская энциклопедия Беседа Лит.
Русская энциклопедия Беседа Лит.
Там очень важная беседа.
There's a big private confabulation in there.
Беседа становится более человечной.
Your conversation is becoming more human.
У нас была небольшая беседа.
We had a little conversation.
Беседа становится слишком грустной. Извини.
Hey, hey, this is some conversation we're having.
Милая, это не остроумная беседа
Honey, that is not smart talk.
И это вся беседа за день.
No. And that's the conversation for the day.
Доброго дня, мистер Сулл прекрасная беседа
Soule. Such a lovely chat.
Эта беседа состоялась 1 декабря 2005 года.
That interview took place on 1 December 2005.
Беседа с членами Комиссии государственной службы Токелау
Discussion with Tokelau Public Service Commissioners
В первой главе происходит беседа, как сейчас.
The first chapter is taken up by conversation, as now.
Хорошее имя, хорошая репутация хорошая спасибо.
Good name, a good reputation a nice thank you.
Хорошая.
It is nice.
Хорошая?
You any good?
Хорошая?
Would you know?
Не визит военных , а беседа за чашечкой кофе
It is not a military visit , it s just a coffee talk .
Не буду мешать, у вас, наверное, деловая беседа.
I can leave, you probably have business to discuss.
Простите, я не знал, что беседа официальна. Садитесь.
I'm sorry, Mr. Norton, but I didn't know this was formal.
С приходом месье Дюруа беседа получила нежелательный оборот.
I'm afraid so. Whenever Monsieur Duroy appears, the conversation takes an unwholesome turn.
В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа.
In January, I had an encouraging discussion with him.
Лучший аргумент против демократии пятиминутная беседа со средним избирателем.
The best argument against democracy is a five minute conversation with the average voter.
Тайная беседа от сатаны, чтобы опечалить тех, которые уверовали.
Secret counsels (conspiracies) are only from Shaitan (Satan), in order that he may cause grief to the believers.
Тайная беседа от дьявола, стремящегося опечалить тех, которые уверовали.
Secret counsels (conspiracies) are only from Shaitan (Satan), in order that he may cause grief to the believers.
Спонтанная беседа с Муджи, 24 февраля 2013, Ришикеш, Индия
Spontaneous Talk with Mooji 24th February 2013 Rishikesh, India
Идеальный способ это беседа один на один, учитель ученик.
The ideal interaction is one on one. You have a tutor. You have a student.
До того как беседа закончилась, он уже это сделал.
Before the conversation is over, he already came it.
Спонтанная Беседа с Муджи 23 февраля 3013, Ришикеш, Индия
Spontaneous Talk with Mooji 23rd February 2013 Rishikesh, India Mooji
Эта беседа, до сих пор, велась на высокоморальном уровне.
This conversation was on a high moral plane up to now.
О, нет. У нас просто была небольшая дружеская беседа.
Oh, no, we were just having a little friendly chat.
Вот это хорошая идея, хорошая задача для технологии.
But that's a really good idea that's a good job for technology.
Хорошая уловка.
Quite a salvo.
Хорошая работа.
It's well done.
Хорошая мысль!
That's a good idea!
Хорошая работа.
You sold one.
Хорошая работа.
Congrats for winning Nobel prize!
Хорошая идея.
That is a good idea.
Хорошая идея!
Good idea!
Хорошая идея.
That's a good idea.
Она хорошая.
She's nice.
Еда хорошая.
Food is good.

 

Похожие Запросы : открытая беседа - Дружеская беседа - непринужденная беседа - дружеская беседа - предварительная беседа - дружеская беседа - открытая беседа - личная беседа - хорошая цена - моя хорошая - хорошая погода - хорошая информация - хорошая основа