Перевод "хорошо сделано с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошо, сделано! | OK. It's done. |
Хорошо сделано. | Well done. |
Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано. | Well done is better than well said. |
Это действительно хорошо сделано. | It certainly is well made. |
Вот хорошо. Вот Хорошо. Вот это было Хорошо сделано. | So good. So Okay. So that was Well done. |
Хорошо сделано, не так ли? | Well done, isn't it? |
Было ли это плохо или хорошо что сделано, то сделано. | Whether it was done ill, or done well, what was done was done. |
(нем.) Хорошо сделано, Ганс. (нем.) Давно пора. | Es war hochste Zeit. |
Мы находим красоту в том что хорошо сделано. | We find beauty in something done well. |
Вай, а также пекарь, тоже красивый, хорошо сделано. | Wow, also a baker, and also beautiful, well done. |
Беру обратно, что думал о вас. Хорошо сделано. | Some things I thought about you, I take back. |
Что с того, что это было оплачено или нет? Это было сделано так хорошо. | Because it's done so well. |
Потому что это, ... когда это сделано хорошо, это неразличимо, как | Because it's... when done well, is indistinguishable. |
Если хочешь, чтобы что то было сделано хорошо, сделай это сам. | If you want a thing done well, do it yourself. |
Но они сделать не оценки о том, как хорошо сделано задачи. | But they make no assessment about how well the task is done. |
Это было сделано с полёвками. | It's been done in voles. |
Что сделано, то сделано. | What is done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | What's done is done. |
Что сделано, то сделано. | What's done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | Anyway, what's done is done. |
Что сделано, то сделано. | But be on your guard. |
Оно очень хорошо сделано и выглядело на ней великолепно при включённой и выключенной камере. | It's very well made and looked great on her, on and off camera. |
Кто то сказал Алиса шепнула что это сделано всеми присмотра свои бизнес! Ах, хорошо! | 'Somebody said,' Alice whispered, 'that it's done by everybody minding their own business!' 'Ah, well! |
Видите? Сделано. Почти сделано. Итак, | Okay, see? It's done. It's almost done. Here we go. |
Ладно, что сделано, то сделано. | All right, what's done is done. |
Открытие сделано с помощью телескопа Кек. | The discovery was made with the Keck Telescope. |
И это было с точностью сделано. | And that's exactly what the pilot did for me. |
Ты смеешь говорить чужому горю слишком хорошо что было сделано с другими силами пришел просить вас что то дай, и вскоре | Don't dare to say about others' grief This too is for the best Because everyone was created with different strengths If they come to ask something of you give, and right away |
Сделано! | Done! |
Сделано! | It's done! |
Сделано. | That's done. |
Сделано | Progress |
Сделано. | It's done. |
Сделано. | And we are done. |
Сделано. | OK, copied it. |
Сделано. | Done. |
Сделано. | Right. |
Изображение сделано Ильёй Варламовым, используется с разрешения. | Image by Ilya Varlamov, used with permission. |
Я начну с того, что сделано Бразилией. | I will start by saying what Brazil has done. |
Что и было сделано с мышатами, котятами. | So they did it with mouse pups, kittens. |
Это фото было сделано с поискового самолёта. | This was taken from a plane that the mountain. |
Всё, что может быть сделано, уже сделано. | Everything that can be done has already been done. |
Хорошо, хорошо, я с ним поговорю. | All right, I'll talk to him. |
Это было сделано с целью предотвращения разных провокаций. | It was done to prevent various provocations. |
Это было сделано для совместимости с языком Java. | In a language with generics (a.k.a. |
Похожие Запросы : хорошо сделано - сделано хорошо - хорошо сделано - хорошо сделано - хорошо сделано - Хорошо сделано - сделано с - сделано с - сделано с - сделано с - довольно хорошо сделано - мясо хорошо сделано - бифштекс хорошо сделано - действительно хорошо сделано