Перевод "хотите чтобы мы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чтобы - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : хотите - перевод : мы - перевод : мы - перевод : хотите - перевод :
ключевые слова : Together Where Find Then Would Wish Wanna Saying Enough Wanted Find Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы хотите, чтобы мы подождали?
Do you want us to wait?
Вы хотите, чтобы мы ушли?
Do you want us to leave?
Вы хотите, чтобы мы остались?
Do you want us to stay?
Вы хотите, чтобы мы помогли?
Do you want us to help?
Вы хотите, чтобы мы убились?
You want to get us killed?
Вы хотите, чтобы мы погибли?
You want to get us killed?
Вы хотите чтобы мы убежали...
You mean we should jump back into the... No!
Что вы хотите, чтобы мы сделали?
What do you want us to do?
Вы хотите, чтобы мы вам позвонили?
Do you want us to call you?
Вы хотите, чтобы мы убили Тома?
Do you want us to kill Tom?
Вы хотите, чтобы мы сказали Тому?
Do you want us to tell Tom?
Вы хотите, чтобы мы остались здесь?
Do you want us to stay here?
Куда вы хотите, чтобы мы пошли?
Where do you want us to go?
Хотите, чтобы мы отвезли вас домой?
Do you want us to take you home?
Вы хотите, чтобы мы вам помогли?
Do you want us to help you?
Вы хотите, чтобы мы им сказали?
Do you want us to tell them?
Вы хотите, чтобы мы им рассказали?
Do you want us to tell them?
Вы хотите, чтобы мы ему рассказали?
Do you want us to tell him?
Вы хотите, чтобы мы ему сказали?
Do you want us to tell him?
Вы хотите, чтобы мы ей сказали?
Do you want us to tell her?
Вы хотите, чтобы мы ей рассказали?
Do you want us to tell her?
Вы хотите, чтобы мы их убили?
Do you want us to kill them?
Вы хотите, чтобы мы его убили?
Do you want us to kill him?
Вы хотите, чтобы мы её убили?
Do you want us to kill her?
Вы хотите, чтобы мы им помогли?
Do you want us to help them?
Вы хотите, чтобы мы помогли Тому?
Do you want us to help Tom?
Не хотите, чтобы мы вам помогли?
Don't you want us to help you?
Почему вы хотите, чтобы мы ушли?
Why do you want us to leave?
Что вы хотите, чтобы мы сделали?
What would you like us to do for you?
Вы хотите, чтобы мы отсюда убрались?
You want us to get out of here, don't you?
Какие изменения вы хотите, чтобы мы сделали?
What kind of changes do you want us to make?
Вы хотите, чтобы мы сделали это вместе?
Do you want to do it together?
Что именно вы хотите, чтобы мы сделали?
What exactly do you want us to do?
Вы хотите, чтобы мы вышли из комнаты?
Do you want us to leave the room?
Какую музыку вы хотите, чтобы мы сыграли?
What kind of music do you want us to play?
Вы не хотите, чтобы мы помогли Тому?
Don't you want us to help Tom?
Хотите, чтобы мы помогли вам это сделать?
Do you want us to help you do that?
Вы не хотите, чтобы мы были вместе?
Don't you want us to be together?
Вы действительно хотите, чтобы мы это сделали?
Do you really want us to do that?
Почему вы хотите, чтобы мы это сделали?
Why do you want us to do that?
И что Вы хотите, чтобы мы сделали?
Now, what do you want us to do?
Что конкретно вы хотите, чтобы мы сделали?
THE N.D.E. THING THAT HE TEXTED ABOUT.
Вы хотите, чтобы мы боролись за права человека?
You wish that we fight for human rights?
Хотите, чтобы мы поехали с вами в Бостон?
Do you want us to go to Boston with you?
Вы хотите денег? Мы хотим, чтобы вы расплатились.
We wanna get paid.

 

Похожие Запросы : хотите, чтобы мы - хотите, чтобы я - хотите, чтобы они - хотите, чтобы я - чтобы мы - чтобы мы - мы требуем, чтобы - хочет, чтобы мы - хотят, чтобы мы - мы просим, ​​чтобы - действительно хотите - хотите хорошо - хотите сыграть