Перевод "царская водка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

водка - перевод : царская водка - перевод : водка - перевод : царская - перевод : царская - перевод :
ключевые слова : Vodka Vodka Orange Juice Goat Royal Dairy Tsar Black

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(царская водка) Aqua Regia A.R.
Aqua Regia (Nitro hydrochloric acid) A.R.
Водка! Домашняя водка
Vodka, homemade.
Только водка из России настоящая русская водка!
Only vodka from Russia is genuine Russian vodka!
Дочка царская пропала!
What, the Tsar's own daughter vanished!
Где водка?
Where is the vodka?
Где водка?
Where's the vodka?
Это водка?
Is this vodka?
Икра? Водка?
Vodka?
Водка, джин (Аудитория
Vodka, gin (Audience
Водка! Н Но
Vodka!
Водка, это вещь!
Vodka, that's the stuff!
Водка не пахнет.
Vodka doesn't smell.
Водка это вещь!
Vodka, that's the stuff!
Хорошая яблочная водка.
It's good applejack.
Да, это мексиканская водка.
Yeah, that's Mexican for zombie.
Водка и томатный сок.
Vodka and tomato juice.
Русский Стандарт Водка ( ООО Русский Стандарт Водка ) российская компания, производитель крепких алкогольных напитков.
Russian Standard (Russian Русский Стандарт, Russkij Standart ) Vodka is a major Russian premium vodka brand.
Царская Россия часто находилась в изоляции.
Under the Tsars, Russia was often isolated.
Где водка, где маринуют селедку?
Where is the vodka, where's marinated herring?
Где водка, где маринуют селедку?
Where is the vodka, where is marinated herring?
Летом пиво, зимой водка, закон природы..
Beer in the summer, vodka in the winter it s a law of nature.
Деньги, как водка, делают человека чудаком.
Money, like vodka, turns a person into an eccentric.
Это были разбавленная водка, разбавленный джин.
This was vodka and solution, gin and solution.
В этот день кому принадлежать будет царская власть?
'Whose is' the Kingdom today?'
В этот день кому принадлежать будет царская власть?
To whom does the sovereignty belong today?
В этот день кому принадлежать будет царская власть?
(On that Day they will be asked) Whose is the kingdom today?
В этот день кому принадлежать будет царская власть?
Whose is the Sovereignty this day?
И водка я никогда вкуснее не пил!
And the vodka... I never tasted better!
Да, это понятно. Водка у нас кончилась?
Very well. lt i gt Shall we finish off that shochu? lt i gt
Водка, Новогодняя ночь новый партнер на весну.
Vodka, New Year's Eve new partner for the spring.
Водка, летняя ночь новый партнер на осень.
Vodka, Midsummer's Eve new partner for the fall.
Ещё одно название Kabahaucan, или царская змея в руке .
An alternative name is Kabahaucan or royal snake in the hand .
Под царями, Царская Россия в течении времени распространила свое влияние.
Under the Czars, Imperial Russia extended its reach over time.
Водка, джин Да. Да. Вижу тут специалиста по мышам.
Vodka, gin Yes. Yes. You know your mice well.
В конце концов царская Россия рухнула, что открыло путь большевистской революции.
Eventually, Czarist Russia collapsed, opening the way to the Bolshevik Revolution.
С XVIII века своё влияние в Закавказье начинает расширять царская Россия.
In the middle of the 18th century Russia started to widen its influence over South Caucasus.
В этот день кому принадлежать будет царская власть? Богу единому, грозному!
Whose then will be the kingdom? God's, the one, the omnipotent.
В этот день кому принадлежать будет царская власть? Богу единому, грозному!
Whose is the kingdom this Day? (Allah Himself will reply to His Question) It is Allah's the One, the Irresistible!
Другой комментатор утверждает, что казахстанские шоколад и водка превосходят российские
Another commenter asserted the superiority of Kazakh chocolate and vodka over their Russian competitors
А мерзавчик это совсем маленькая водка, бутылка в 100 граммов.
The tiny little vodka bottle, it just had 100 grams.
Водка и так оно и продолжается в том же духе.
Vodka and it goes on like this, you know?
Вы, естественно, знаете, что водка никогда не пахнет тухлыми яйцами.
Now, you will have noticed that vodka never smells of rotten eggs.
У меня есть водка из русского сектора. Мне починили фонограф.
I have some vodka from the Russian sector and I had the phonograph fixed.
В 1616 году в Тобольск была сослана несостоявшаяся царская жена Мария Хлопова.
It was there that the first school, theater, and newspaper in Siberia were established.
Ни один шоколад и водка российского производства не сравнятся с нашими.
Neither the chocolate nor the vodka produced in Russia can be compared with ours.

 

Похожие Запросы : яблочная водка - хлебная водка - хлебная водка - водка резерв - царская гробница - царская печать - царская родословная - царская камера - царская империя - царская Россия