Перевод "цель досягаемости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цель - перевод :
Aim

Цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель досягаемости - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод :
ключевые слова : Striking Grasp Range Distance Target Goal Purpose Objective

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И цель, по видимому, в пределах досягаемости.
And the target seems to be within the realm of the possible.
Действительно, заявленная цель Парижского соглашения будет пытаться удержать 2 C цель в пределах досягаемости .
Memang, tujuan yang dinyatakan dalam perjanjian Paris akan berupaya mempertahankan pencapaian target 2 C .
Однако эта цель оставалась вне досягаемости и при президенте Мохаммаде Хатами, предшественнике Ахмаднеджада, настроенном на реформы.
But this objective was also unattainable under President Mohammad Khatami, Ahmadinejad s reform minded predecessor.
Как Досягаемости для потолка.
Like Reach for the ceiling.
Она вне зоны досягаемости.
She's out of range.
Это было вне его досягаемости.
It was out of his reach.
Это находится в пределах досягаемости.
What I have called for here is possible. It is within reach.
Ясно, что это вне пределов досягаемости.
That's really not affordable.
Уберите спички за пределы досягаемости детей.
Put the matches out of reach of children.
Положи это лекарство вне досягаемости ребёнка.
Put that medicine out of the baby's reach.
План действий уже в пределах досягаемости.
The road map was within arm's reach.
Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости.
Zero carbon electricity is within reach.
Так или иначе, но телевидение в пределах досягаемости.
So anyway, television is, I would suggest, within our grasp.
Цель, цель, цель, цель!
Mark, mark, mark, mark!
Том потянулся за книгой, но она была вне досягаемости.
Tom reached for the book, but it was out of reach.
Подобные примеры показывают, что ЦРДТ находятся в пределах досягаемости.
Examples such as this one show that it is possible to bring the MDGs within reach.
Я могу сказать, что книги в пределах нашей досягаемости.
So what I wanted to argue is, books are within our grasp.
Второе условие, однако, все еще вне досягаемости для этой валюты.
The second, however, is probably still beyond its reach.
Мы не считаем, что Организация должна находиться вне досягаемости критики.
We do not believe that the Organization is above criticism.
Цель, цель!
Mark, mark!
Мир и стабильность в регионе, как представляется, оказались в пределах досягаемости.
Peace and stability throughout the region now seem to be within our grasp.
Им нужна помощь, и общество должно держать оружие вне пределов их досягаемости.
They need help and society needs to keep guns out of their reach.
И, наконец, многие ресурсы и силы Хезболлы находятся вне зоны досягаемости Израиля.
Finally, a lot of Hezbollah s resources and forces are outside Israel s range.
Такой компьютер открыл бы вселенные, находящиеся сейчас вне досягаемости для любых приборов,
Such a computer would open up universes, which are, at the present, outside the range of any instruments.
Это позволило бы проверить, смогут ли тысячи людей выжить вне досягаемости помощи.
This would test whether thousands of humans can survive on their own before sending them beyond the reach of help.
Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1)
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
Несмотря на неуверенность в отношении намерений Путина, этот приз находится в зоне досягаемости.
Despite uncertainty about Putin s intentions, that prize is not out of reach.
Подлодка держится вне досягаемости, сэр, потому что не хочет попасть под наши орудия.
The sub's keeping out of range, sir, because she doesn't want to match guns.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing ones.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Select which launch configuration to run when run is invoked.
Далеко идущая реформа будет трудной, и некоторые могут полагать, что она вне нашей досягаемости.
A far reaching reform will be difficult, and some may regard it as beyond our reach.
Цель
Statement of purpose
ЦЕЛЬ
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL
Цель
General description
Цель
raised awareness among other sectors
ЦЕЛЬ
Open Tender
ЦЕЛЬ
Key Papers
Цель
Object
Цель
The awards are divided into re are three categories of award team awards, individual awards and honour awards.
Цель
Overall objective
Цель
Outputs
Цель
Liaison New York and Geneva
Цель
Goal
Цель
Target
Цель
Target

 

Похожие Запросы : Площадь досягаемости - значение досягаемости - Прогнозируется досягаемости - заявление досягаемости - решение досягаемости - решение досягаемости - вне досягаемости - вне досягаемости - регулирование досягаемости - Стоимость досягаемости - вне досягаемости - цена досягаемости - сфера досягаемости - цель цель