Перевод "ценим Ваше участие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : ценим Ваше участие - перевод : ценим - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы ценим ваше содействие.
We appreciate your assistance.
Мы ценим Ваше терпение.
We appreciate your patience.
Мы, татоэбцы, ценим ваше сотрудничество.
We at Tatoeba appreciate your cooperation.
Мы ценим ваше сотрудничество здесь.
We appreciate your cooperation in this.
Мы очень ценим ваше время и голос.
We appreciate your time and your vote.
Им нужно ваше участие.
They need your compassion.
Спасибо за ваше участие!
Thank you for attending!
Я надеюсь на ваше участие.
And I hope you all take part.
Как Ваше Величество может лично принимать участие?
How can Your Majesty personally participate?
Мы признаем и ценим вклад и усилия всех, кто принимает участие в этом процессе.
We recognize and value the inputs and involvement of all stakeholders in the development process.
Благодарю вас, княгиня, за ваше участие и советы.
'Thanks for your sympathy and advice, Princess!
Мы ценим пунктуальность.
We value punctuality.
Мы ценим это.
We appreciate it.
Мы это ценим.
We appreciate that.
Мы ценим совет.
We appreciate the advice.
Мы ценим поддержку.
We appreciate the support.
Что мы ценим?
What do we value?
Мы это ценим.
Can't tell you how much we appreciate it.
Мы высоко ценим участие в этом диалоге бреттон вудских учреждений, научных и деловых кругов, неправительственных организаций.
We commend the participation in this dialogue of the Bretton Woods institutions and of scientific and business circles and non governmental organizations.
за ваше участие в благовествовании от первого дня дажедоныне,
for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now
за ваше участие в благовествовании от первого дня дажедоныне,
For your fellowship in the gospel from the first day until now
Мы высоко ценим Вашу приверженность, а также приверженность Вашей страны делу деколонизации, равно как и Ваше дипломатическое искусство.
We have highly valued your commitment, and that of your country, to the cause of decolonization, as well as your qualities as a diplomat.
Ваше участие в ней вы не могли удержаться от смерти
Your part in her you could not keep from death
Мы ценим его талант.
We appreciate his talent.
Мы ценим вашу помощь.
We appreciate your help.
Мы ценим наших клиентов.
We value our customers.
Мы ценим Ваш приезд.
We appreciate you coming.
Мы ценим ваш приход.
We appreciate your coming.
Мы ценим вашу оперативность.
We appreciate your promptness.
Мы вправду это ценим.
We really appreciate it.
Мы ценим ваш совет.
We value your advice.
Мы высоко ценим это.
This is very much appreciated.
Мы не ценим еду.
And we don't value food.
И мы это ценим
And we appreciate it
Мы ценим твой тяжкий труд.
We appreciate your hard work.
Мы ценим твой нелёгкий труд.
We appreciate your hard work.
Мы ценим ваш нелёгкий труд.
We appreciate your hard work.
Мы высоко ценим эту приверженность.
We appreciate that commitment.
Мы высоко ценим его деятельность.
We commend him for his performance.
Мы очень ценим Вашу поддержку.
We deeply appreciate your support.
И мы очень ценим это.
And we really appreciate that.
А мы не ценим игру.
We don't value play.
Блогосфера активно отреагировала на ваше участие в выборах в Координационный совет оппозиции.
E.V. The blogosphere has actively responded to your participation in the elections of the opposition's Coordinating Council.
Мы ценим всё, что вы сделали.
We appreciate everything you have done.
Мы ценим всё, что ты сделал.
We appreciate everything you have done.

 

Похожие Запросы : ценим ваше - ценим Ваше доверие - ценим Ваше внимание - ценим Ваше мнение - ценим Ваше мнение - ценим Ваше мнение - ценим Ваше время - высоко ценим ваше - ценим ваше покровительство - ценим Ваше время - мы ценим ваше - ценим ваше приглашение - ваше участие - ваше участие