Перевод "цены растут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

растут - перевод : растут - перевод : цены растут - перевод : растут - перевод : Цены - перевод : растут - перевод : цены - перевод : цены растут - перевод : цены растут - перевод : цены растут - перевод :
ключевые слова : Grow Growing Grows Rising Trees Prices Price Rates Value Market

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цены растут.
Prices are going up.
Цены растут.
Prices are rising.
Цены растут.
Prices rise.
Цены неуклонно растут.
Prices have been rising steadily.
Цены всё растут.
Prices keep going up.
Цены на продовольствие растут.
Food prices are rising.
Цены растут каждый день.
Prices are going up every day.
Цены на бензин растут.
The price of gas is rising.
Цены на жильё растут.
Home prices are surging.
Цены на говядину растут, повышая цены на свинину.
The price of beef rising raised the price of pork.
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян.
Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
Цены на продукты питания растут.
Food prices are soaring.
Цены растут с прошлого года.
Prices have been rising since last year.
Например цены на бензин растут?
For example gasoline prices going up?
Также постоянно растут цены на электроснабжение.
Electricity is also becoming more and more costly for the rest of the country's citizens.
Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут.
The resources will not disappear, and commodity prices have been rising.
Действительно, цены на нефть падают, а не растут.
Indeed, oil prices have been falling, not rising.
Цены на нефть и продукты питания стремительно растут.
They will go to the grave to fight for this right.
Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье.
Of course, it works only as long as housing prices rise.
А когда число активов сокращается, цены на них также растут.
And when there are fewer assets to be held, their prices rise, too.
Цены на нефть резко растут, как и рейтинги одобрения Путина.
Oil prices are soaring, as are Putin s approval ratings.
ОЦЕНКА УРОЖАЯ. ЦЕНЫ НА КУКУРУЗУ РАСТУТ, А НА ПШЕНИЦУ ПАДАЮТ.
CROP ESTIMATE PUTS CORN PRICE UP, WHEAT DOWN.
Так, например, цены на хлопок и древесину постоянно падают, а цены на текстильные товары и мебель растут.
Thus, for example, the price of cotton and timber fell ever lower, while the price of textiles and furniture soared.
В этих условиях растут неиспользуемые производственные мощности, а цены на товары падают.
Under these circumstances, large excess capacity develops and commodity prices fall.
Это хорошо для них, так как цены на дома растут, практически, всегда.
This is great for them because housing prices have been rising practically forever.
Теоретически, когда процентные ставки растут, есть причина полагать, что цены на активы упадут.
In theory, when interest rates go up, there is reason to believe that asset prices will go down.
Иностранные нефтяные активы плохая защита в таких случаях, поскольку они уменьшают доходы граждан, когда цены падают, и увеличивают, когда цены растут.
Foreign oil assets are a bad hedge in such cases, for they subtract from citizens income when it is already low and add to it when it is high.
Мне очень грустно, потому что каждый день цены растут и убивают всё больше венесуэльцев.
I'm very sad because every day prices go up and more Venezuelans are killed each day .
В еврозоне цены на акции растут, а безработица находится на рекордно высоком уровне в 12,2 .
In the eurozone, stock prices are soaring, while joblessness is at a record high 12.2 .
Но инфляция всё равно продолжает расти, а вместе с ней растут и цены на недвижимость.
But inflation still grows, as do real estate prices.
Пока же рестораторы жалуются, что из за увеличения спроса цены растут даже на местные продукты.
In the meantime, restaurateurs are complaining that, as a result of increasing demand, prices are rising even on local goods.
Когда цены на нефть растут, Россия выражает скрытые обиды более агрессивно, зачастую с использованием своих военных.
When oil prices rise, Russia expresses its latent resentments more aggressively, often employing its military.
Они растут! Растут с годами.
I have all those things...
Когда цены растут, реальная процентная ставка ниже номинальной процентной ставки, поскольку заемщик выплачивает доллары, которые стоят меньше.
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less.
Цены растут, больше сделок оплачивается наличными деньгами, и все более сомнительные деловые фигуры прибывают со всего мира.
Prices are increasing, more transactions are being conducted in cash, and more dubious business figures are arriving from around the world.
Цены на жилье растут, пузырь вот вот лопнет с таким названием появилась статья в Уолл Стрит Джернал .
Housing Prices Soar, Fueling Bubble Fears, chirped The Wall Street Journal .
Тем временем стоимость жизни продолжает расти, в том числе растут цены на товары первой необходимости и сырье.
Meanwhile, the cost of living continues to rise, including price increases for essential goods and commodities.
Мальчики растут, растут и их ракеты.
And the boys get bigger, and the rockets get bigger.
Мальчики растут, растут и их ракеты.
Black Rock Desert, where dangerous things happen.
Курс евро находится на рекордно высоком уровне, цены на нефть растут и ожидается, что процентные ставки будут выше.
The euro is at record levels, oil prices are surging and interest rates are expected to go higher.
Цены в придорожном магазинчике кафе на пункте пропуска Новоазовск растут с каждым днем, как и очередь из фур.
Prices at the roadside store cafe at the Novoazovsk entry point rise each day just like the line of trucks.
Количество оружия, поставляемого в Иртогте, растет, но еще быстрее растут цены на оружие ввиду большого спроса на него.
Arms deliveries to Irtogte are increasing and prices for arms have risen sharply owing to high demand.
Растут!
They do not stop growing ...
Закупочные цены на продукцию этих стран на мировых рынках снижаются год от года в то время, как цены на готовую продукцию, которую покупают эти страны, постоянно растут.
The purchase price of the products these countries offer on the international market is falling year by year while the prices of manufactured products which the same countries are buying are continuing to rise.
И выгоды от такой торговли растут и растут.
So the gains from trade are only going to grow.

 

Похожие Запросы : растут - растут продажи - растут из - растут с - растут волосы - продажи растут - растут хорошо