Translation of "have been growing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Been - translation : Growing - translation : Have - translation : Have been growing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So this beanstalk has been growing and growing and have these huge leaves.
Этот бобовый стебель рос и рос, и у него были гигантские листья.
Fiscal deficits have been growing at unsustainable levels.
Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Cat bonds have been growing in importance in recent years.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла.
Within today s booming world economy, most developing countries have been growing rapidly.
В сегодняшних условиях процветания мировой экономики большинство развивающихся стран находятся в процессе быстрого экономического роста.
(India and China have, by the same token, been the fastest growing economies.)
(Индия и Китай были, к тому же, самыми быстрорастущими экономиками в мире.)
More important, as the risks of recent years have receded, six other risks have been growing.
Что более важно, это то, что даже если риски последних лет отпустили, шесть других рисков растут.
Whether we are good or bad, we have been growing for a thousand years.
Хороши мы, нет ли, мы тысячу лет росли.
Since then, a growing number of green agreements have been signed throughout the world.
С тех пор по всему миру было подписано большое число таких зеленых соглашений.
Some mention should have been made of the growing risks inherent in nuclear proliferation.
Необходимо было затронуть в какой то степени и вопрос о возрастании опасности, связанной с распространением ядерного оружия.
Other sectors, such as services and tourism, have been growing and have been recognized as key areas for opportunity and economic growth.
Постепенное развитие и признание в качестве основных областей для реализации новых возможностей и обеспечения экономического роста получили и другие сектора, такие, как индустрия услуг и туризм.
More importantly, its share has been growing.
Что еще более важно их доля возрастает.
Some of these countries have been among the world's fastest growing economies in recent decades.
Исламская культура не являлась препятствием на пути экономического роста и не была статичной.
Some of these countries have been among the world's fastest growing economies in recent decades.
Некоторые из этих стран последние несколько десятилетий входили в число стран с наиболее быстро развивающейся экономикой.
There has been growing support to have fossil CCS and BECCS included in the protocol.
Все больше растёт поддержка, чтобы CCS и BECCS были включены в протокол.
In some countries, there has been a growing tendency to have projects implemented by NGOs.
В некоторых странах подтверждается тенденция к вовлечению в осуществление этих проектов НПО.
Tom has been growing a beard all summer.
Том всё лето отращивал бороду.
I had been growing all my own food.
Раньше я выращивала всю свою еду.
And it been growing for about 600 years.
Он рос около шестисот лет.
Why, you've been growing up Before my eyes
Почему ты выросла у меня на глазах?
The EU s growing reservations about Turkey s membership have been expressed unambiguously by French President Nicolas Sarkozy.
Растущее в Евросоюзе сомнение о возможности приема Турции в члены сообщества однозначно выразил президент Франции Николя Саркози.
Political tensions have been transformed into growing social conflicts between the two populations over the years.
В последние годы политическое напряжение переросло в учащающиеся социальные конфликты между жителями Гонконга и континентального Китая.
In the OECD, they have been the fastest growing sectors in terms of employment since 1980.
В странах ОЭСР они характеризуются наиболее высоким ростом с точки зрения расширения занятости с 1980 года.
Growing numbers of people have been using up the Earth apos s store of natural resources.
Все бóльшее число людей на Земле используют запасы природных ресурсов.
The consequences of a US default have rightly been described with growing alarm as the risk increases.
Последствия дефолта в США были правильно описаны с растущей тревогой, т.к. риск увеличивается.
The standard numbers are that lifespans have been growing at between one and two years per decade.
Известны такие цифры за каждые 10 лет продолжительность жизни человека увеличивается на 1 2 года. Так что, не так уж всё хорошо,
Growing use by retailers of own brands and discount retailing have also been driving prices down significantly.
Все более широкое использование предприятиями розничной торговли своих собственных марок и розничная торговля через магазины, продающие товары со скидкой, также ведут к значительному снижению цен.
The standard numbers are that lifespans have been growing at between one and two years per decade.
Известны такие цифры за каждые 10 лет продолжительность жизни человека увеличивается на 1 2 года. Так что, не так уж всё хорошо, как вы думали и надеялись.
Global standards have been set, some of the human rights treaties enjoy wide and growing acceptance, and dozens of monitoring procedures have been established with wide coverage.
Были установлены международные стандарты, некоторые договоры по правам человека пользуются широким и растущим признанием и были сформулированы десятки процедур контроля, имеющие самый широкий охват.
'What have we been teaching men when they're growing up, in terms of the problem we see now?'
Чему мы учили мужчин, когда они росли, в терминах проблем, которые мы видим сейчас?
Girls have been a part of the Afghan Ski Challenge from its beginning, growing in number every year.
С самого начала девушки стали принимать участие в турнире Ski Challenge Афганистана, с каждым годом их число увеличивается.
Following a deep decline in the 1990s, levels of freight and passenger transport have been growing since 2000.
Вслед за серьезным спадом в 90 х годах уровень грузовых и пассажирских перевозок с начала 2000 х постоянно растет.
But the euro does have growing strengths.
Но евро действительно набирает силы.
Cosmology has also been a growing field in recent years.
В последние годы все больше внимания уделяется космологии.
Women's participation in trade in services has also been growing.
Масштабы участия женщин в торговле услугами также расширяются.
Since 2003, Iran has been a growing source of concern.
С 2003 г А д а Иран в6з6вает все б А Я ь ш ее б ес п А к А й с т в А .
Carbon dioxide emissions have been growing fast, fossil fuel resources are being depleted rapidly, and global warming has accelerated.
Объёмы выбросов углекислого газа в атмосферу быстро растут, ресурсы ископаемых видов топлива стремительно сокращаются, ускорилось глобальное потепление.
Growing the economy at an average annual rate of 10 , it turns out, may have been the easy part.
Учитывая, что экономический рост страны в среднем составляет 10 в год, это, похоже, не должно составить особых трудностей.
Capitalist economies have been spectacularly efficient at enabling growing consumption of private goods, at least over the long run.
Капиталистические страны были эффективными в обеспечении роста потребления у частников, по крайней мере в долгосрочной перспективе.
Concern is growing, and thousands have been tweeting on the hashtag WhereIsAlKhawaja, demanding an immediate answer from the government.
Обеспокоенность его судьбой возрастает и тысячи твитируют под хештегом WhereIsAlKhawaja , требуя немедленного ответа у властей.
Over the last decade, Germany has been the slowest growing economy in the European Union, and Europe has been the slowest growing continent in the world.
На протяжении последнего десятилетия Германия была страной с самой медленно растущей экономикой в Европейском союзе, а Европа была регионом с наиболее медленно растущей экономикой в мире.
This has been accompanied by a growing immorality of the system.
Этот процесс сопровождался снижением моральности.
That feeling had been growing in the country for some time.
Некоторое время в стране росло это чувство.
After all, international use of the currency has been growing exponentially.
В конце концов, международное использование этой валюты росло по экспоненте.
Tourism based on the border has also been a growing industry.
Туризм, основанный на близости к границе, также активно рос.
74. Electricity consumption has been growing faster than other energy products.
74. Потребление электроэнергии росло более быстрыми темпами по сравнению с другими видами энергии.

 

Related searches : Has Been Growing - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing - Have Been Reversed