Перевод "цепной занавес" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

занавес - перевод : Занавес - перевод : занавес - перевод : занавес - перевод : цепной занавес - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Занавес.
Curtain.
Занавес!
God!
Занавес!
Drapes!
Занавес!
Drapes!
Занавес.
Slow curtain. The end.
Занавес.
Curtains.
Занавес
CURTAIN
Проблема приобретает цепной характер.
The problem just becomes self perpetuating.
Его прозвали Цепной Пёс !
There goes The Watchdog.
Цепной Пёс . Вот именно.
They call you The Watchdog.
Занавес поднялся.
The curtain rose.
Занавес упал.
The curtain fell.
Золотой занавес
Golden Curtain
Приготовься! Занавес!
Ready for your final curtain call?
аздвигай занавес.
WHISPERING Okay, pull the curtain.
Придержи занавес.
Hold that curtain.
Занавес закрылся.
Final curtain, eh?
Занавес опущен.
The lid is closed.
Это называется цепной терминацией ДНК.
This is called DNA chain termination.
Занавес пышной растительности.
A background of lavish greenery
Кружевной, мягкий занавес.
Lacy, gently wafting curtains.
Занавес, мисс Хэмпстед.
MAN Curtain, Miss Hempstead.
Приготовьтесь поднять занавес.
Get ready for the curtain.
Шоу окончено, занавес.
The show's all over, clear out.
Скорей подними занавес!
Get backstage. Raise the curtain.
Занавес ещё не поднялся.
The curtain has not yet risen.
Занавес пошел, пожалуйста, учтите.
Curtain's up, please.
Занавес поднят, господин директор.
The curtain is up, director Anker.
Возьмите ваши таблицы занавес.
Take up your tableau curtain.
Видно, не зря Вас прозвали Цепной Пёс ...
And I've been wondering why they call you The Watchdog.
Да тут ещё один Цепной Пёс, Генерал...
There's another watchdog for you, General.
Занавес поднялся, и представление началось.
The curtain was up and the performance had started.
Свет погас, и поднялся занавес.
The lights went down and the curtain went up.
Это ваш занавес, Доктор Ужасный.
It's curtains for you, Dr. Horrible.
Не бойся, говорю! Занавес опущен.
Slowly and carefully.
Польская драма закончилась, занавес опустился.
The curtain had fallen on the Polish drama
Что занавес 2 луки поздно.
That curtain is 2 bows late.
Я не собираюсь опускать занавес.
No.
Новое в Wild Arms 5 способность цепной атаки.
New in Wild Arms 5 is the ability to chain attacks together.
Вдруг занавес падает, и динамики взрываются.
The curtain then falls as the speakers explode and catch fire.
Возможно, не пал бы Железный занавес.
And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain.
font color e1e1e1 Я проверял занавес.
I had to test the curtain.
Занавес не поднимется до твоего прихода.
The curtain can't go up until you arrive.
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
Не предавай нас когда готов подняться занавес.
You're planning to break the chain. Whereupon the curtain rises before the third act.

 

Похожие Запросы : цепной тормоз - цепной ключ - цепной скребковый - цепной процесс - цепной индекс - цепной пес - цепной мост - цепной процесс - цепной конвейер - цепной привод