Перевод "циркулирующих биомаркеров" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
биомаркеров - перевод : циркулирующих биомаркеров - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Учетная стоимость акций акционерный капитал число циркулирующих акций | The relationship between the business and its representatives has to be managed carefully to Insure a smooth distribution of the product, (also used consignment selling) |
Прибыль на акцию дивиденды выплаченные по обыкновенным акциям число циркулирующих акций | Key characteristics of your business and or product (manufacturing technology, distribu tion network, image of your business, etc.) that the competitors cannot propose within a short period of time. |
Однако я думаю, что самый перспективный путь в этом направлении это поиск биомаркеров. | I think the most promising way is to go for biomarkers. |
Однако я думаю, что самый перспективный путь в этом направлении это поиск биомаркеров. | I think the most promising way is to go for biomarkers. |
Ранняя диагностика посредством кровяных биомаркеров это и есть секретный ключ к лечению рака. | So, early detection through a blood based biomarker is this hidden key to actually curing cancer. |
Из небольшого количества сообщений с места событий, циркулирующих в Твиттер, одно выделяется. | Of the view original reports coming across the Twitter lines, one stands out. |
Эти дырочки вершины целой сети крошечных трубочек, циркулирующих питательную жидкость внутри зуба. | Those little holes are the tops of a whole network of tiny little tubes that circulate nourishing fluids inside your teeth. |
Коэффициент безопасности обыкновенных акции чистая прибыль в распоряжение обыкновенных акционеров число циркулирующих акций | Every time products or services are to be purchased by the business competitive bidding among different suppliers should be organised, provided the business is able to set up precise and accurate procedures for bidding. The tender should be carefully defined, with terms of reference, description of the goods to be offered, delivery and payment terms requests, assistance and training. |
Что если Россия неосторожно использовала бы пиратскую копию фильма, что предположительно верно в отношении большинства копий, циркулирующих в России? | What if Russia were to inadvertently use a copy of the film that was pirated, as one imagines is true of most copies floating around in Russia? |
Liga.Net, наиболее популярный новостной онлайн ресурс Украины собрал пять самых распространённых мифов о ситуации на Украине, циркулирующих медийном потоке РФ. | Liga.Net, a top Ukrainian online news outlet, put together a listicle of the top five myths circulated in the Russian media about the situation in Ukraine . |
И путём исследования паттернов, например, в нашей крови можно выявить 10 000 биомаркеров за один анализ, у нас появится возможность выявлять наличие болезней на более ранних стадиях. | And by looking at the patterns, for example, in our blood of 10,000 biomarkers in a single test, we can start to look at these little patterns and detect disease at a much earlier stage. |
Наконец, это может быть анемия, когда в организме мало циркулирующих красных клеток крови, поэтому при анемии ткани не получают так много кислорода, как им бы хотелось. | Or a final situation, maybe you're anemic, maybe you don't have a lot of red blood cells circulating around the body, and for anemic, the tissues are not getting as much oxygen as they wish they would. |
В 2008 году было своего рода мем о циркулирующих как рельсы не масштаб, а часть пришла из того, что Twitter был с ряд проблем с доступностью. | In 2008, there was a sort of meme circulating about how rails doesn't scale and part of it came from the fact that Twitter Was having a number of problems with availability. |
Количество азота и серы, циркулирующих через систему Земли, удвоилось. pH океана изменяется с беспрецедентной скоростью, достигнув уровня кислотности, которого морские организмы не испытывали на протяжении последних 20 миллионов лет. | The amount of nitrogen and sulfur circulating through the Earth system has doubled. The ocean s pH is changing at an unprecedented rate, reaching levels of acidity that marine organisms have not experienced in the last 20 million years. |
Вот цитата доктора Леланда Хартвелла, который получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине Самым результативным в отношении диагностики рака могло бы стать открытие измеренных в крови биомаркеров, которые бы показывали ранние стадии болезни . | Here is a quote by Dr. Leland H. Hartwell, who has the Nobel Prize in Medicine and Physiology, says The biggest payoff in cancer would be the discovery of biomarkers measured in blood that reflect early stage cancer. |
Похожие Запросы : циркулирующих вокруг - циркулирующих антител - циркулирующих среди - тест биомаркеров - исследования биомаркеров - сердечных биомаркеров - тестирование биомаркеров - биомаркеров крови - исследования биомаркеров - разработка биомаркеров - циркулирующих в крови - циркулирующих опухолевых клеток