Перевод "частично достигнута" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
частично - перевод : частично - перевод : частично - перевод : достигнута - перевод : частично - перевод : частично - перевод : частично достигнута - перевод : частично достигнута - перевод : частично - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Частично Частично Частично | Partly Partly Partly |
Победа достигнута. | My victory's complete |
Эта цель достигнута? | Is the goal achieved? |
Эта цель достигнута? | (Laughter) Is the goal achieved? |
Достигнута скорость звука. | He hit the speed of sound. |
Частично | Subsection |
Частично . . | Partly . . |
Частично | Partly |
Частично? | Partly? |
Эта цель была достигнута. | This target was met. |
И она будет достигнута. | And it will be achieved. |
Эта цель была достигнута. | This has been accomplished. |
Проект это частично искусство и частично наука. | The project is part art and part science. |
Победа была достигнута дорогой ценой. | The victory was dearly won. |
Эта цель будет достигнута путем | This objective is to be achieved through |
(частично несогласное) | Separate opinion of Committee member Mr. Alexander Yakovlev (dissenting, in part) |
(частично несогласное) | (dissenting, in part) |
Частично наблюдаемыми? | Are they partially observable? |
( вопросник частично. | Turkmenistan and Ukraine are incomplete. |
Да, частично. | Well, yes, partly. |
Общая цель гладкая передача была достигнута. | The shared objective, a seamless transition , was achieved. |
Вследствие этого была достигнута следующая договоренность | As a consequence it was agreed that |
23 июня была достигнута договоренность относительно передачи оружия более 200 боевиками в Наблусе после того, как подобные договоренности были достигнуты и частично выполнены ранее в Тулькарме и Иерихоне. | On 23 June, a deal was reached involving the handover of weapons by more than 200 militants in Nablus, after earlier such deals had been reached and partially implemented in Tulkarem and Jericho. |
Частично это неизбежно. | This is, in part, inevitable. |
Том частично парализован. | Tom is partially paralyzed. |
Частично просто догадки. | Partly, we're guessing. |
Частично работы из этого собрания находятся в России, частично в Греции. | No duties taxes are payable on export. |
В конце концов, в экономике США сейчас достигнута (или почти достигнута) полная занятость, а внутренний спрос уверенно растёт. | After all, the US economy is at or near full employment, and domestic demand is growing solidly. |
Победа была достигнута благодаря стратегическому искусству Тома. | Tom's strategy was responsible for the victory. |
Когда требуемая температура будет достигнута, нагревание прекращается. | When the target temperature is reached, the heating is stopped. |
Однако поставленная цель еще далеко не достигнута. | Geopolitical events and national security doctrines had favoured the proliferation of nuclear weapons and their means of delivery. |
В подборе персонала была достигнута большая гибкость. | A greater flexibility has been established. |
ВВС и танковые силы были частично уничтожены, частично встали на вооружение вермахта. | From there, they were able to see the Somme estuary and the English Channel. |
Деление клетки это замысловатый химический процесс, частично одиночный, частично управляемый другими клетками. | Cell division is an intricate chemical dance that's part individual, part community driven. |
Обвиняемый вину признал частично. | The accused offered a partial admission of guilt. |
Стена частично покрыта плющом. | The wall is partly covered with ivy. |
Они частично занятые служащие. | They're part time employees. |
Он был частично одет. | He was partially clothed. |
Трилогия была частично автобиографична. | The trilogy was partly autobiographical. |
Эта рекомендация принимается частично. | This recommendation is accepted partially. |
Помечать частично загруженные файлы | Mark partially uploaded files |
Помечать частично загруженные файлы | Mark partially uploaded files |
Число частично опознанных жертв | Number of victims partially identified |
И частично это верно. | And that, in part, is true. |
Он также частично окаменел. | It's also partly fossilized. |
Похожие Запросы : частично частично - цель достигнута - успешно достигнута - веха достигнута - уже достигнута - цель достигнута