Перевод "частичный паралич" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

паралич - перевод : частичный - перевод : паралич - перевод : частичный паралич - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У тебя частичный паралич нижних конечностей, и у тебя появятся все сопутствующие заболевания.
You're what we call a partial paraplegic, and you'll have all of the injuries that go along with that.
Частичный заряд
Partial Charge
Частичный вывод данных
Limiting data view
Застой и паралич
Stagnant and Paralyzed
Европейский миграционный паралич
Europe s Migration Paralysis
У Тома церебральный паралич.
Tom has cerebral palsy.
У него паралич ног.
He's paraplegic.
А потом наступает паралич.
And the next thing is paralysis.
Слушай, у меня паралич.
Look, mac, I'm a paraplegic.
Эксперимент имел лишь частичный успех.
The experiment has been only a qualified success.
В противном случае наступит паралич.
The alternative is paralysis.
Позже врач констатировал паралич сердца.
The doctor later diagnosed a heart attack.
Внезапный паралич, кровотечение из горла?
A sudden paralysis. A throat hemorrhage.
Я могу сделать только частичный взнос.
I can only afford to make a partial payment.
Выкуп МСП менеджментом (частичный или полный)
Management buy outs (partial or total)
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 683 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 683rd MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 2296 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 2296th MEETING
Краткий отчет (частичный) о 810 м заседании ,
Summary record (partial) of the 810th meeting
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 693 м ЗАСЕДАНИИ ,
Held at the Palais des Nations, Geneva,
Недостаточно применять частичный, односторонний или региональный подход.
A piece meal, unilateral or regional approach was inadequate.
Это означало паралич правой стороны сердца.
And it was right heart failure.
Нет, может наступить медленный паралич конечностей.
No, a slow paralysis of the extremities sets in.
Частичный характер позволяет избежать социального и экономического беспорядка.
I specified part time in order to avoid all the social and economic waste.
В будущем номер два вас разбивает паралич.
And the other is becoming paraplegic.
Этот паралич создает значительный риск для ЕС.
This paralysis creates a significant risk for the EU.
В будущем номер два вас разбивает паралич.
This is about 314 million dollars.
Затем паралич спадает, и он начинает двигаться.
And then it recovers and stands up.
Мне 34 года, у меня церебральный паралич.
I am 34 years old and I have cerebral palsy.
КРАТКИЙ (ЧАСТИЧНЫЙ) ОТЧЕТ О ПЕРВОЙ ЧАСТИ 648 го ЗАСЕДАНИЯ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE FIRST PART OF THE 648th MEETING
Как указало это государство, поданное представление имеет частичный характер.
According to the submitting State, it was a partial submission.
Будет ли продолжаться нынешний паралич реформы вне Азии?
Will today s reform paralysis outside Asia continue?
Вскоре несколько врачей поставили ей диагноз корковый паралич.
Early on, several physicians agreed on a diagnosis of cerebral palsy.
Радость по поводу марок велика, потом паралич сердца.
The Professors excitement about the stamps was so great. Heart attack.
Возникающий в результате паралич власти усугубляется особенностями германского федерализма.
The resulting paralysis is aggravated by Germanys type of federalism. The Bundesrat, the upper house where the federal states (Bundesländer) are represented, must approve most laws.
Возникающий в результате паралич власти усугубляется особенностями германского федерализма.
The resulting paralysis is aggravated by Germanys type of federalism.
Таким образом паралич является следствием слишком большого количества вариантов.
So paralysis is a consequence of having too many choices.
DOB частичный агонист 5 HT2A, 5 HT2B и 5 HT2C рецепторов.
Pharmacology DOB is a 5 HT2A, 5 HT2B, and 5 HT2C receptor partial agonist.
Политический паралич также внес свой вклад в отсутствие структурных изменений.
Political paralysis also contributed to the lack of structural change.
Это был вопрос, на который, к сожалению, он мог дать частичный ответ.
It was a question to which, sadly, he was able to provide a partial answer.
Голотип BMNH R3556, представляет собой частичный скелет часть черепа и хвост отсутствуют.
The holotype is BMNH R3556, a partial skeleton preserved as an impression in sandstone part of the skull and tail are missing.
Это также наносит для местного населения частичный или полный ущерб физическим удобствам.
There are also a number of ways in which tourism can contribute positively to the environment, largely as a result of social and economic influences.
Страна стоит перед дилеммой прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
The country is caught between two choices progressive reform or continuing paralysis and decay.
Если случится паралич везите ребенка к врачу или сделайте ребенку прививку .
If you see paralysis, take your child to the doctor or get your child vaccinated.
В 1998 году частичный контроль над железной дорогой перешёл к Canadian National Railway.
The Canadian National Railway gained control of the IC in 1998.
Тем не менее, несмотря на лишь частичный успех наших действий, мы добились многого.
Nevertheless, in spite of that only partial success, we have achieved a lot.

 

Похожие Запросы : паралич сна - паралич нерва - паралич лица - паралич клеща - взгляд паралич - паралич мышц - респираторный паралич - бульбарный паралич - политический паралич - паралич политики - односторонний паралич