Перевод "частная практика" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

практика - перевод : практика - перевод : частная практика - перевод : частная - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Частная практика
Private practice
Частная юридическая практика
Private Law Practice
1992 1996 годы Частная юридическая практика
1992 1996 Private Law Practice
1978 1981 годы Частная юридическая практика, Кампала
1978 1981 Full time private law practice, Kampala
(Частная С.
A. Milne.
Частная идентификация
Private Authentication
Никаких чудес, практика, практика, практика.
There's no magic it's practice, practice, practice.
Это частная школа.
This is a private school.
Это частная собственность.
This is private property.
Это частная вечеринка.
This is a private party.
Это частная встреча.
This is a private meeting.
Частная информация компании
Company Private
Это частная школа.
This is a private school.
Частная жизнь неприкосновенна.
Privacy is implied.
Это частная индустрия.
It's private industry.
Это частная казнь.
This is private, see.
Это частная драка.
Anybody does any killing, I'll do it! It's a private affair, Warden.
Это частная территория.
That's private property.
Франция государственная и частная
Public Versus Private France
Извините, это частная вечеринка.
I'm sorry, this is a private party.
Сложная 3 частная форма.
...
Потише! Это частная собственность.
This is personal property
Частная жизнь привлекает людей.
People like publicity. Of all the filthy ideas.
Частная деятельность в России запрещена.
There is no private business in Russia.
Как ужасно, что она частная.
What is appalling is that it is private.
Практика
13.2.2 In practice
Практика...
Practicing...
В территории функционирует также частная больница.
There is also a private hospital.
Государственная и частная коррупция это реальность.
Public and private corruption is a reality.
Ты сказал, что это частная вечеринка?
Did you tell him this is a private party?
Рекомендуемая практика
Recommended practice
Языковая практика
Practice Languages
Такова практика!
That's the praxis!
Антиконкурентная практика
I. Anti competitive practices
Передовая практика
Best practices
Юридическая практика
Legal practices
Практика уклоновName
Slope Practise
Четвёртое практика.
Fourth Practice.
Моя практика.
My practice.
Частная благотворительность это только капля в море.
Private charity is only a drop in the bucket.
Вам вход сюда запрещён. Это частная собственность.
You are not allowed here. This is private property.
Новая частная компания получила название Nexeo Solutions.
The new privately held company is named Nexeo Solutions.
Статья 37 Конституции гласит Частная жизнь неприкосновенна.
Torture is an offence which is punishable by law. According to article 37 of the Constitution Privacy is inviolable.
В стране существует развитая частная система здравоохранения.
It is much more expensive and caters to the more affluent segments of the Pakistani society or to those who have no confidence in the State provided system.
Это частная прогулка или любой может пойти?
Well, is this a private walk or can anyone come?

 

Похожие Запросы : частная практика справедливости - частная стоматологическая практика - частная адвокатская практика - частная юридическая практика - активная частная практика - частная выгода - частная маркировка - частная больница - частная авиация - частная авария - частная сеть - частная сеть - частная вечеринка