Перевод "частые точки листовки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
частые точки листовки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
листовки давай. прочти | Leaflets come on. read it |
Частые отсрочки | Frequent adjournments |
Несмотря на частые экономические бумы, стратегически и с точки зрения безопасности Азия представляет собой минное поле. | Despite its frequent economic booms, Asia is also a strategic and security minefield. |
e) листовки и брошюры. | (e) Leaflets and brochures. |
Наиболее частые контакты | Frequent Contacts |
Они печатали листовки, обзванивали офисы, | They produced fliers. They called offices. |
Текст листовки Это ваша последняя надежда... | This is your last hope .Save yourselves. |
Может, ты напечатаешь листовки для распространения? | I'll make a Facebook account. Can you print flyers? |
Летом и осенью частые тайфуны. | Ed. in chief C.J.Cleveland. |
Выпуск этой листовки намечен на 1994 год. | The publication is scheduled for 1994. |
И кто из вас получил такие листовки? | How many of you got them handbills? I got one. Come on, how many? |
Наиболее частые причины и уровни смертности | Most frequent mortality causes and rates |
Снимал новости, документалистику, делал листовки, сообщения для радио. | He then shot newsreels, documentaries, made leaflets, and did radio news. |
Эти листовки и публикации распространялись по всей стране. | These leaflets and publications have been distributed nationwide. |
Печатались и распространялись плакаты, листовки, памятки и брошюры. | Posters, leaflets, guidelines and brochures have been printed and distributed. |
Автор и ее группа распространяли листовки, демонстрировали плакат. | The author and her group quot demonstrate quot , they distribute leaflets, they waive a banner. |
Я сам возьму листовки и деньги в Тулон. | I'll take the leaflets and the money to Toulon myself. |
Греческие фильмы частые гости на российских кинофестивалях. | The export licence with photographs must be presented to the customs authorities before taking the cultural object out of the country. |
Я видела листовки, обещают много работы и высокую плату. | I seen the handbills about how much work there is, and high wages too. |
Отлично! Листовки будут готовы на завтра, так, мистер Уэйнрайт? | The leaflets will be ready for distribution from tomorrow Mr Wainwright. |
Хагемиф (острова Частые) группа островов в Охотском море. | The Chastyye Islands (Острова Частые Ostrova Chastyye) is an island group in the southern end of the Sea of Okhotsk. |
Мы также будем делать частые обновления на Twitter. | We'll also do. Frequent updates by Twitter. |
Мария Матосян (ММ) Мы создали и распространили плакаты и листовки. | Mary Matosian (MM) We have created posters and fliers and distributed them. |
Сообщается, что запрещено носить значки, распространять листовки или заниматься агитацией. | Wearing badges, distributing leaflets or disseminating propaganda were reportedly prohibited. |
Я расклеивал листовки о поиске Джеймса Франко, а когда вернулся... | I was out putting up flyers for James Franco, and when I came home... |
Наиболее частые суммы пожертвований один рубль и 50 копеек. | The most frequent sums of donations are one ruble and 50 kopecks. |
Воткинское водохранилище от пристани Частые до плотины Воткинской ГЭС. | hydroelectric power station. |
B. Наиболее частые виды нарушений и особо уязвимые группы | B. Most frequent patterns of violations and specially vulnerable groups |
Частые жалобы правда, сами распространенная жалоба женщин, я слышу | Frequent complaint true, ourselves women's common complaint I hear is |
На всех заводах наши люди, всюду листовки и, наконец, я выступлю! | Our people are on every factory, leaflets are all over. I'll give a talk. |
Окуда, который увлекается хип хопом, говорит, что не видит причин, чтобы не сделать свои листовки такими же крутыми, как рекламные листовки музыкальных мероприятий, которые ему регулярно попадаются. | Okuda, who s big into hip hop, says there's no reason fliers for protests and politics shouldn't look as cool as the music event fliers he regularly gets. |
Частые социальные проблемы, такие как длительная безработица, бедность и бездомность. | Social problems, such as long term unemployment, poverty, and homelessness are common. |
В них также рассматривались частые случаи арестов без соблюдения гарантий. | They also discussed the frequent instances of arrests without guarantees. |
Кроме того в конкретных областях могут проводиться частые целеноправленные оценки. | A complete re assessment of training needs will be undertaken every two or three years to help re focus the training, although more focused assessments may be carried out on a sectoral basis with a higher frequency. |
А частые ложные тревоги никоим образом не поднимали наш дух. | False alarms were common, and they didn't help our morale. |
На лицевой стороне листовки о Международном дне была помещена информация о Десятилетии. | A flyer describing the International Day features the Decade on its masthead. |
Более частые и сильные ураганы также унесут жизни большого количества людей. | More frequent intense hurricanes will kill many more. |
км и, несмотря на частые дожди, не имеет практически никакой растительности. | It encompasses roughly , and despite abundant rain, supports almost no vegetation. |
2. Для 1993 года также были характерны частые забастовки и бойкоты. | . 1993 was also a year of frequent strikes and boycotts. |
Кроме того, частые стихийные бедствия отрицательно сказались на социально экономическом развитии. | Moreover, the frequency of natural disasters has had a negative impact on socio economic development. |
Они подъехали к резиденции на мотоциклах, разбросали листовки и скрылись, сообщает РИА Новости . | They approached the embassy on motorbikes, spread leaflets and left, RIA Novosti reports. |
В результате, его соотечественники время от времени прощали ему его частые выходки. | As a result, his countrymen excused his frequent bad behavior time and again. |
Ахмединежад это понимает и делает частые поездки в провинции, обещая экономические выгоды. | Ahmedinejad understands this, making frequent visits to the provinces with promises of economic handouts. |
Ранние, поздние, частые и многочисленные беременности умножают риски младенческой и детской смертности. | Early, late, frequent and multiple pregnancies intensify the risks of infant and child mortality. |
В. Наиболее частые виды нарушений и особо уязвимые группы 15 30 7 | B. Most frequent patterns of violations and specially vulnerable groups . 15 30 6 |
Похожие Запросы : раздавать листовки - листовки о - распространять листовки - раздавать листовки - дизайн листовки - распределение листовки - частые изменения - частые покупки - частые встречи - частые командировки - частые запросы - частые ошибки - частые рейсы - частые линии