Перевод "частые точки листовки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

частые точки листовки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

листовки давай. прочти
Leaflets come on. read it
Частые отсрочки
Frequent adjournments
Несмотря на частые экономические бумы, стратегически и с точки зрения безопасности Азия представляет собой минное поле.
Despite its frequent economic booms, Asia is also a strategic and security minefield.
e) листовки и брошюры.
(e) Leaflets and brochures.
Наиболее частые контакты
Frequent Contacts
Они печатали листовки, обзванивали офисы,
They produced fliers. They called offices.
Текст листовки Это ваша последняя надежда...
This is your last hope .Save yourselves.
Может, ты напечатаешь листовки для распространения?
I'll make a Facebook account. Can you print flyers?
Летом и осенью частые тайфуны.
Ed. in chief C.J.Cleveland.
Выпуск этой листовки намечен на 1994 год.
The publication is scheduled for 1994.
И кто из вас получил такие листовки?
How many of you got them handbills? I got one. Come on, how many?
Наиболее частые причины и уровни смертности
Most frequent mortality causes and rates
Снимал новости, документалистику, делал листовки, сообщения для радио.
He then shot newsreels, documentaries, made leaflets, and did radio news.
Эти листовки и публикации распространялись по всей стране.
These leaflets and publications have been distributed nationwide.
Печатались и распространялись плакаты, листовки, памятки и брошюры.
Posters, leaflets, guidelines and brochures have been printed and distributed.
Автор и ее группа распространяли листовки, демонстрировали плакат.
The author and her group quot demonstrate quot , they distribute leaflets, they waive a banner.
Я сам возьму листовки и деньги в Тулон.
I'll take the leaflets and the money to Toulon myself.
Греческие фильмы частые гости на российских кинофестивалях.
The export licence with photographs must be presented to the customs authorities before taking the cultural object out of the country.
Я видела листовки, обещают много работы и высокую плату.
I seen the handbills about how much work there is, and high wages too.
Отлично! Листовки будут готовы на завтра, так, мистер Уэйнрайт?
The leaflets will be ready for distribution from tomorrow Mr Wainwright.
Хагемиф (острова Частые) группа островов в Охотском море.
The Chastyye Islands (Острова Частые Ostrova Chastyye) is an island group in the southern end of the Sea of Okhotsk.
Мы также будем делать частые обновления на Twitter.
We'll also do. Frequent updates by Twitter.
Мария Матосян (ММ) Мы создали и распространили плакаты и листовки.
Mary Matosian (MM) We have created posters and fliers and distributed them.
Сообщается, что запрещено носить значки, распространять листовки или заниматься агитацией.
Wearing badges, distributing leaflets or disseminating propaganda were reportedly prohibited.
Я расклеивал листовки о поиске Джеймса Франко, а когда вернулся...
I was out putting up flyers for James Franco, and when I came home...
Наиболее частые суммы пожертвований один рубль и 50 копеек.
The most frequent sums of donations are one ruble and 50 kopecks.
Воткинское водохранилище от пристани Частые до плотины Воткинской ГЭС.
hydroelectric power station.
B. Наиболее частые виды нарушений и особо уязвимые группы
B. Most frequent patterns of violations and specially vulnerable groups
Частые жалобы правда, сами распространенная жалоба женщин, я слышу
Frequent complaint true, ourselves women's common complaint I hear is
На всех заводах наши люди, всюду листовки и, наконец, я выступлю!
Our people are on every factory, leaflets are all over. I'll give a talk.
Окуда, который увлекается хип хопом, говорит, что не видит причин, чтобы не сделать свои листовки такими же крутыми, как рекламные листовки музыкальных мероприятий, которые ему регулярно попадаются.
Okuda, who s big into hip hop, says there's no reason fliers for protests and politics shouldn't look as cool as the music event fliers he regularly gets.
Частые социальные проблемы, такие как длительная безработица, бедность и бездомность.
Social problems, such as long term unemployment, poverty, and homelessness are common.
В них также рассматривались частые случаи арестов без соблюдения гарантий.
They also discussed the frequent instances of arrests without guarantees.
Кроме того в конкретных областях могут проводиться частые целеноправленные оценки.
A complete re assessment of training needs will be undertaken every two or three years to help re focus the training, although more focused assessments may be carried out on a sectoral basis with a higher frequency.
А частые ложные тревоги никоим образом не поднимали наш дух.
False alarms were common, and they didn't help our morale.
На лицевой стороне листовки о Международном дне была помещена информация о Десятилетии.
A flyer describing the International Day features the Decade on its masthead.
Более частые и сильные ураганы также унесут жизни большого количества людей.
More frequent intense hurricanes will kill many more.
км и, несмотря на частые дожди, не имеет практически никакой растительности.
It encompasses roughly , and despite abundant rain, supports almost no vegetation.
2. Для 1993 года также были характерны частые забастовки и бойкоты.
. 1993 was also a year of frequent strikes and boycotts.
Кроме того, частые стихийные бедствия отрицательно сказались на социально экономическом развитии.
Moreover, the frequency of natural disasters has had a negative impact on socio economic development.
Они подъехали к резиденции на мотоциклах, разбросали листовки и скрылись, сообщает РИА Новости .
They approached the embassy on motorbikes, spread leaflets and left, RIA Novosti reports.
В результате, его соотечественники время от времени прощали ему его частые выходки.
As a result, his countrymen excused his frequent bad behavior time and again.
Ахмединежад это понимает и делает частые поездки в провинции, обещая экономические выгоды.
Ahmedinejad understands this, making frequent visits to the provinces with promises of economic handouts.
Ранние, поздние, частые и многочисленные беременности умножают риски младенческой и детской смертности.
Early, late, frequent and multiple pregnancies intensify the risks of infant and child mortality.
В. Наиболее частые виды нарушений и особо уязвимые группы 15 30 7
B. Most frequent patterns of violations and specially vulnerable groups . 15 30 6

 

Похожие Запросы : раздавать листовки - листовки о - распространять листовки - раздавать листовки - дизайн листовки - распределение листовки - частые изменения - частые покупки - частые встречи - частые командировки - частые запросы - частые ошибки - частые рейсы - частые линии