Перевод "часть веса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть веса - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : веса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся. | Most of the weight will remain, and one s life prospects will have worsened significantly. |
Сон важен для снижения веса и для поддержания здорового веса. | Sleep is important for weight loss and for maintaining a healthy weight. |
Добавление масок веса | Add weight masks |
Теперь проблема веса. | Now, weight's a problem. |
Я уберу часть этого веса, и я куплю Хаммер, у которого 1 литра хватает на 5 км. | I'm going to take off some of that weight, and I'm going to buy a Hummer that's 11 miles per gallon. |
Фунт это единица веса. | A pound is a unit of weight. |
Вот веса, назначенные категории. | And now what they do so this is the weighting. |
И поэтому веса изменяются. | And so these weights change. |
Люди набирают все больше веса. | Everyone is getting fatter. |
Том может поднимать тяжёлые веса. | Tom can lift heavy weights. |
У меня нет лишнего веса. | I'm not overweight. |
У Тома нет лишнего веса. | Tom isn't overweight. |
Не убавляйте меры и веса. | So do not give in short measure nor underweigh. |
Не уменьшайте меры и веса. | So do not give in short measure nor underweigh. |
Не уменьшайте меры и веса. | And diminish not the measure and the balance. |
Не убавляйте меры и веса. | And give not short measure and weight. |
Не уменьшайте меры и веса. | And give not short measure and weight. |
Не убавляйте меры и веса. | And do not short measure or short weight. |
Не уменьшайте меры и веса. | And do not short measure or short weight. |
Не убавляйте меры и веса. | And do not diminish the measure and weight. |
Не уменьшайте меры и веса. | And do not diminish the measure and weight. |
Не убавляйте меры и веса. | And give not short measure and short weight. Lo! |
Не уменьшайте меры и веса. | And give not short measure and short weight. Lo! |
Эти балки не выдержат веса крыши. | These beams will not carry the weight of the roof. |
Диета Тома привела к потере веса. | Tom's diet resulted in weight loss. |
Я беспокоюсь по поводу своего веса. | I'm worried about my weight. |
Ящик развалился из за веса груза. | The box fell apart due to the weight of the load. |
Том волнуется из за своего веса. | Tom worries about his weight. |
Мы с Томом почти одного веса. | Tom and I are almost the same weight. |
Тома очень дразнили из за веса. | Tom got teased a lot about his weight. |
Алюминий также использовался для снижения веса. | Aluminium is also used to reduce the weight. |
Выбрать это значение в качестве веса | Select this value as weight |
Это половина веса моей собаки, Хаксли. | That's half the weight of my dog, Huxley. |
Однако потеря веса под влиянием Римонабанта не оказалась большей, чем от других имеющихся препаратов для потери веса. | Weight loss with Rimonabant however has not been shown to be greater than other available weight loss medication. |
Исследования Колумбийского университета в 1992 году показали, что для такой шеи потребовалось бы сердце массой 1,6 тонны или десятая часть веса животного. | A 1992 Columbia University study of Diplodocid neck structure indicated that the longest necks would have required a 1.6 ton heart a tenth of the animal's body weight. |
В прошлом году я набрал немного веса. | I put on a little weight last year. |
Эта балка не выдержит веса второго яруса. | This beam won't hold the weight of the second story. |
Стоимость монеты зависела от веса использованного металла. | The value of the coins depended on the weight of the metal used. |
Ты слишком беспокоишься из за своего веса. | You worry too much about your weight. |
Полная неспособность спать, сопровождаемая быстрой потерей веса. | Complete inability to sleep is followed by rapid loss of weight. |
Четвёртой причиной являлся набор веса и похудение. | The fourth reason was weight gain and loss. |
Шрифты могут также варьироваться в их веса. | Typefaces can also vary in their weight. |
Тонна единица веса, а регистровая тонна объема. | It's a weight unit while register tonne is a volume unit. |
Если это так, ты набрала немного веса. | If it is, you've put on a bit of weight. |
А она не слишком мало веса набирает? | Shouldn't she be putting on a little weight? |
Похожие Запросы : часть часть - изменение веса - измерение веса - значение веса - емкость веса - контроль веса - распределение веса - регулировка веса - поддержания веса - статус веса - прибавка веса - тест веса - смещение веса