Перевод "человек из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Человек из толпы | Man in crowd |
человек из полиции. | I have someone coming from the police station to take it down. |
Человек из прошлого? | Who is he, someone from the past? |
Человек из Ванамейкерса? | The man from Wanamaker's? |
Человек из надежды Wałęsa. | Man of Hope ( Wałęsa. |
Создан человек из поспешности! | Man is made of inordinate haste. |
Создан человек из поспешности! | Man was created of haste. |
Создан человек из поспешности! | The human being was created of haste. |
Создан человек из поспешности! | Man is hasty by nature. |
Создан человек из поспешности! | Man is made of haste. |
Ах, человек из Этиго. | Ah, the man from Echigo's. |
разрешается въезд 1000 человек из Западного Самоа и 400 человек из других стран. | The quotas allow the admission of 1,000 persons from Western Samoa and 400 from other countries. |
Из 37 человек, находившихся на борту, погиб 31 человек. | Of the 37 people on board, 31 died. |
Из высшего руководства партии были казнены 25 человек, из военного руководства 187 человек, из 51 члена ЦК МНРП были казнены 36 человек. | 25 persons from the top leadership of the party, 187 persons from the military leadership, and thirty six of the fifty one members of the central committee were executed. |
Из за двери появился человек. | A man appeared from behind the door. |
Сколько человек из вас идёт? | How many of you are going? |
Экипаж состоял из шести человек. | A crew was needed of seven men. |
Экипаж состоял из 700 человек. | She was manned by 700 men. |
Создан человек из поспешности торопливым ! | Man is made of inordinate haste. |
Создан человек из поспешности торопливым ! | Man was created of haste. |
Создан человек из поспешности торопливым ! | Man is hasty by nature. |
Создан человек из поспешности торопливым ! | Man is made of haste. |
Создан человек из поспешности торопливым ! | Man is a creature of haste. |
человек, из которых 10 млн. | The Act supports the goal of improving the representation of the four designated groups in a large number of workplaces across Canada. |
Из него высадились 20 человек. | Twenty people disembarked. |
из самого Афганистана 650 человек | From inside Afghanistan 650 persons |
из других стран 50 человек. | From other countries 50 persons. |
Сколько здесь человек из Калифорнии? | How many people here from California? |
Существует человек из штаб квартиры. | There is a person from headquarters. |
Ну, приехал человек из Конотопа. | Ну, приехал человек из Конотопа. |
Человек из страны под кучей... | A man from the country under a pile... |
Внезапно, из темноты, возник человек ... | SUDDENLY, OUT OF THE DARKNESS, THERE EMERGED A MAN ... |
Этот фальшивый человек из народа ,.. | That fake man of the people. |
Знаете, человек из того дома. | Meng? Who is Meng? You know. |
Форбс человек из страховой компании. | Forbes was the insurance man. |
Самый честный человек из всех. | The best straight man ever. |
Делегация из пяти человек, сэр. | A deputation of five, sir. |
Этот человек не из полиции! | That man isn't a police officer! |
Странный человек из незнакомой страны | Such a strange man... from a strange country. |
Человек из Ёсивары, подойди сюда! | The man from Yoshiwara, come in! |
Первый человек из земли, перстный второй человек Господь с неба. | The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven. |
Первый человек из земли, перстный второй человек Господь с неба. | The first man is of the earth, earthy the second man is the Lord from heaven. |
Примерно 520 000 человек являются выходцами из Индии, 490 000 человек из Пакистана и Бангладеш и 490 000 человек из Африки и Антильских островов. | There were approximately 520,000 inhabitants of Indian origin, 490,000 of Pakistan Bangladesh origin, and 490,000 of Afro Caribbean origin. |
Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое. | The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things. |
Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое. | A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. |
Похожие Запросы : человек из Бадена - Человек из ткани - человек человек человек - человек человек - человек человек - группа из четырех человек - семья из четырех человек - группа из четырех человек - семья из трех человек - человек - человек - человек - человек